"شخص ما كان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Alguien estaba
        
    • Alguien ha estado
        
    • Alguien estuvo
        
    • había alguien
        
    • que alguien
        
    • Alguien se
        
    • alguien que
        
    • Alguien lo estaba
        
    Creyó que Alguien estaba tras ella, así que tal vez estaba pidiendo ayuda o un lugar para quedarse. Open Subtitles ظنت أن شخص ما كان يلاحقها لذا ربما كانت تطلب منكِ المساعدة أو مكانًا للبقاء
    Quizá pensó que Alguien estaba tras ella. Open Subtitles لربّما إعتقدت شخص ما كان بعدها. شخص ما بعد أن، أنت لا تحزم.
    No, si lo borras van a saber que Alguien ha estado aquí. Open Subtitles لا ، إذا دمرته سيعلموا أن شخص ما كان هُنا
    Alguien ha estado intentando vender los planos... de nuestro proyecto de rastreo... a potencias mundiales rivales. Open Subtitles شخص ما كان يحاول بيع طريقة تشغيل نظام التتبع الخاص بنا الى قوه عالميه منافسه
    Hay rumores de que Alguien estuvo con Hyo-shin cuando murió. ¿De verdad? ¿Quién? Open Subtitles هم يقولون شخص ما كان مع هايوشين عندما ماتت
    Estaba obscuro, pero estoy segura que había alguien ahí. Open Subtitles كان مظلما لكني متأكد أن شخص ما كان معها تحت الأغطيه
    Ahora, si Alguien estaba moviendo el vaso, debería decirlo en este instante. Open Subtitles الآن، إذا شخص ما كان يحرّك القدح، هم يجب أن يقولوا شيء ما الآن.
    Así que Alguien estaba usando mi conexión a internet sin que lo sepa. Open Subtitles إذاً شخص ما كان يستخدم الاتصال الخاص بي إلى الإنترنت بدون علمي
    Bueno, eso es extraño, porque habría jurado que Alguien estaba ahí adentro observándome. Open Subtitles هذا غريب، أكاد أقسم بأن شخص ما كان هناك يراقبني
    Alguien estaba apurado. Déjame ir a hablarles. Open Subtitles يبدو أن شخص ما كان فى عجلة من أمره دعنى أذهب لأتحدث معه
    Sólo sé, Monsieur, que Alguien estaba muy preocupado en involucrar a una mujer. Open Subtitles انا فقط اعلم ان شخص ما كان متلهفا ليشرك امرأة فى الحادث.
    En los últimos meses Alguien ha estado robando equipo del club. Open Subtitles في الشهور القليلة الماضية، شخص ما كان يسرق المعدات من النادي.
    Creo Alguien ha estado aquí. Han cortado la luz y la puerta trasera estaba abierta. Open Subtitles شخص ما كان هنا، انقطعت الكهرباء والباب الخلفي كان مفتوحا
    Alguien ha estado filtrandote nuestro correo. Open Subtitles شخص ما كان ينقل إليك أنباءنا لا يتركن غصن حتى يقفزن إلى غصن آخر
    Alguien ha estado comiendo papas fritas, porque estas cartas estan engrasadas. Open Subtitles شخص ما كان يأكل المقليات لأن هذه الكروت دهنية الملمس
    Parece como si Alguien estuvo por aquí-- y hace poco, debo agregar. Open Subtitles يبدو أن شخص ما كان هنا ! ومازال موجوداً !
    Ayer, Alguien estuvo aquí Pero hoy no hay nadie más. Open Subtitles "شخص ما كان هنا بالأمس" "لكن اليوم ليس هناك أحد"
    Lo trastornante es que Alguien estuvo experimentando en ella. Open Subtitles الذي يزعج... هو تقريبا مثل شخص ما كان يجرّب عليها.
    Digamos que había alguien allí. ¿Por qué envía una carta un año después Open Subtitles دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك . لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة ؟
    Supongo que parece que alguien había estado intentando matarla mucho antes de lo que pensabamos. Open Subtitles أعتقد بأنه يبدو مثل شخص ما كان يحاول قتلها أطول بكثير مما إعتقدنا.
    Alguien se tiene que quedar en casa mojando a esos hippies. Open Subtitles شخص ما كان لا بُدَّ أنْ يَبْقى في البيت وخرطوم أسفل تلك مجموعات الهبيز.
    Dijo que quería confrontar a alguien que lo estaba tratando mal pero se puso nervioso. Open Subtitles قال إنه كان يريد مواجهه شخص ما كان يورطه بالمتاعب, لكنه فقد أعصابه
    Estaba aquí para ser entregado. Alguien lo estaba esperando. Open Subtitles كان هنا للتسليم شخص ما كان يتوقعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more