"شخص هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • alguien ahí
        
    • alguien allí
        
    • hay alguien
        
    • a alguien
        
    • nadie ahí
        
    • nadie allí
        
    • personas allí
        
    • hay nadie
        
    • gente allí
        
    • había alguien
        
    Si alguien ahí dentro es aún leal a Moretti... sabes cómo puede ser esta ciudad. Open Subtitles اذا كان اي شخص هناك مايزال مخلص لموريتي, انت تعلم كيف يمكن ان تكون هذه البلده.
    Bueno, sería bonito para ti tener a alguien ahí fuera. Open Subtitles سيكون لطيفا بالنسبة لك ان يكون لديك شخص هناك
    Crecer sin mi padre, creo que al final, no tener a alguien ahí que me enseñara el lado masculino y tener a un padre que te ayude a crecer, creo que eso probablemente me ha hecho la persona que soy hoy. Open Subtitles ينشأون دون والدي، أعتقد في النهاية، لا وجود شخص هناك وعلمني الجانب الرجل وجود الأب لمساعدة لك،
    Quiero decir, sí había alguien allí, pero no era necesario intentar verlo. Open Subtitles كان هناك شخص هناك و لكن لم أكن بحاجة للنظر لأرى إذا كان بإمكاني رؤيته
    Investigamos qué companía de envió hizo la entrega, hablamos con alguien allí, ellos nos enviaron aquí. Open Subtitles ورأينا أي شركة توصيل أوصلت الطرد ومن ثم تحدثنا مع شخص هناك وأرسلونا إلى هذا العنوان
    Ahí hay alguien que puede saberlo. Open Subtitles أظن ثمّة شخص هناك لديه فكرةً أفضل عن هذا.
    Es cierto lo que dicen, ya saben, hay alguien ahí afuera para todo el mundo, incluso para él. Open Subtitles إنه صحيح ما يقولونه أن ثمة شخص هناك للجميع، حتى هو.
    Y si encuentro a alguien ahí le voy a meter un balazo en el culo. Open Subtitles و إذا وجدت شخص هناك... سأطلق عليهم الرصاص.
    Sólo necesito alguien ahí abajo en los diales. Open Subtitles أحتاج فقط الى وجود شخص هناك على الأزرار
    ¿Alguien ahí sabe cómo disparar un misil anti-tanque AT4? Open Subtitles أي شخص هناك يعرفون كيفية إطلاق لAT4 المضادة للدبابات قاذفة صواريخ؟
    Miren, hay alguien ahí. Se va corriendo. Open Subtitles انظر، يوجد شخص هناك انظر، إنه يهرب
    Es claro que le tiene miedo a alguien ahí dentro. Open Subtitles من الواضح انها خائفة من شخص هناك.
    ¡Hay alguien ahí! ¡Puedo oírlo! Open Subtitles يوجد شخص هناك يمكنني أن أسمعك
    Si es así, quiero a alguien ahí. Open Subtitles إذا فعلوا ذلك، أريد شخص هناك .
    Necesitas a alguien allí, alguien que conozca el procedimiento. Open Subtitles أنت بحاجة الى شخص هناك ، شخص يعرف الأسلوب
    Tener a alguien allí que me corte cuando empiece a hacer el tonto sería de gran ayuda. Open Subtitles وجود شخص هناك ليقاطعنى عندما أتصرف بحماقة... ... سيفيدنى كثيرا.
    Espera, espera...no sabemos si hay alguien adentro. Open Subtitles اصمدوا , اصمدوا , اصمدوا , اصمدوا. انتظر, تريث , تريث نحن لا نعلم ما ان كان أي شخص هناك
    Hasta que estemos seguros de que no hay alguien afuera cazando policías,tendremos cuidado. Open Subtitles حتى نعلم أنه لا يوجد شخص هناك يصطاد ضباط الشرطة, يجب أن نلعبها بأمان.
    Capitán, acabo de reconocer a alguien, al lado del detonador. Open Subtitles لقد تعرفت لتوى على شخص هناك عند الناسف يا كابتن
    No puedes enviarme ahí abajo. No puedes enviar a nadie ahí. Open Subtitles لا تستطيع إنزالي هناك أنت لا تستطيع إنزال أي شخص هناك!
    A veces cuando sacamos las cosas, no hay nadie allí que las reclame. Open Subtitles أحيانا عندما نأخذ من الأشياء، لا يوجد أي شخص هناك لمطالبة بها.
    Y con un millón de personas allí cada día era como ofrecer algo de espacio público. TED مع وجود مليون شخص هناك يوميا، شعرت تماما مثل تقديم مكان عام.
    Tienes que acordarte de muchas cosas, como cuando va a haber gente allí. Open Subtitles عليك تذكر الكثير من الأشياء، مثلا متى سيتواجد أي شخص هناك.
    Habrá una guerra de pujas por ese espacio. Y, ¿había alguien en la valla... Open Subtitles كان أي شخص هناك ان لم يكن من المفترض أن يكون هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more