"شخص يدعى" - Translation from Arabic to Spanish

    • alguien llamado
        
    • un tal
        
    • un tipo llamado
        
    • un hombre llamado
        
    • una persona llamada
        
    • un chico llamado
        
    • alguien llamada
        
    • persona de la cual se
        
    • Alguien llamó
        
    • nadie llamado
        
    • tipo al que llaman
        
    • tío llamado
        
    • un cierto
        
    ¿Alguna vez conociste a alguien llamado Boyardee? Open Subtitles هل سبق لك أن اجتمعت في حياتك أي شخص يدعى بوياردي؟
    alguien llamado el 'Computer Angel' está en la sala de espera dice tener una cita con Chow. ¿le recibes tu? Open Subtitles شخص يدعى ملاك الكمبيوتر فى القاعة يسعى لمقابلة مستر شو هل تسمعنى
    un tal Mr. Lomax tiene un vecino con un todo terreno verde, Open Subtitles شخص يدعى السيد لوماكس لديه جار مع سيارة رياضية خضراء
    un tal Abu Aziz, que actúa como comandante de los muyahidines, coordina las actividades de éstos en el territorio de Bosnia y Herzegovina. UN ويتولى تنسيق أنشطة المجاهدين في إقليم البوسنة والهرسك شخص يدعى أبو عزيز، ويعمل بصفته قائد المجاهدين.
    Estás a un paso de recibir una inyección de semen de un tipo llamado Molly. Open Subtitles أنت تبعد مكالمة واحدة من الحصول على مغذي بشري من شخص يدعى مالي
    En los años 30 un hombre llamado Maksymilian Faktorowics reconoció la importancia de la simetría para la belleza cuando diseñó un micrómetro que medía la belleza. TED في عام 1930، أقر شخص يدعى ماكسيميلين فاكتروويز بأهمية التناسق للجمال عندما صمم ميكرومتر الجمال.
    ¿Se reunirá con alguien llamado Clark William Edwards mañana? Open Subtitles هل ستقابل ليلة غدٍ شخص يدعى كلارك ويليام إدوارد؟
    alguien llamado Charles McCarter o algo así alquiló el camión, me dijo que lo cargara y esperara. Open Subtitles شخص يدعى تشارلز ماك كارتير أو شئ من هذا القبيل إستأجر هذه الشاحنة وقال لي بأن أحمّلها وأنتظر وهذا ما أقوم بعمله
    Y un día descubrí pequeño blog de alguien llamado Ursula Blake. Fue una posibilidad entre un millón. Open Subtitles مكتوب بواسطة شخص يدعى أورسولا بليك كانت مصادفة مذهلة
    Rheticus escribió un poema, la pérdida de la razón sobre su amor perdido, alguien llamado Thomas. Open Subtitles ريتكوس كتبت قصيدة ، فقدان العقل ، عن حبه المفقود ، شخص يدعى توماس.
    Tienen, sin embargo, a alguien llamado Lucy Fabray. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك كان لديهم شخص يدعى لوسي فيبري
    un tal Sr. Paul Calverly, director comercial de la empresa británica, dijo representar los intereses de varios Estados de África central, en particular de Rwanda. UN وادعى المدير التجاري للشركة البريطانية، وهو شخص يدعى بول كالفرلي، أنه يمثل مصالح عدة دول من وسط أفريقيا، ولا سيما رواندا.
    En una fecha indeterminada, un tal Zagolko se dirigió a la agencia para solicitar los servicios de ésta; posteriormente, el autor visitó a Zagolko y firmó con él un contrato con el membrete de otra agencia. UN وفي تاريخ غير محدد، قصد شخص يدعى زاغولكو هذه الوكالة لطلب خدمات فقام صاحب البلاغ في وقت لاحق بزيارة زاغولكو ووقع معه عقداً على ورقة مطبوع أعلاها اسم وكالة أخرى.
    Fue puesto inmediatamente a disposición de los funcionarios del Departamento de Asuntos Internos en Dmitrov, entre ellos un tal Tsvetkov, jefe de la policía criminal. UN وسُلم إلى موظفي دائرة دميتروف للشؤون الداخلية، بمن فيهم شخص يدعى تسفيتكوف، وهو رئيس الشرطة الجنائية.
    El doble asesinato fue ejecutado al parecer por un tal S. M. UN ويُفترض أن تكون جريمة القتل المزدوجة قد ارتكبها شخص يدعى س.
    Y eso es exactamente lo que pasó al final de mi llamada con un tipo llamado Doug que escribió que yo era un truco propagandístico sin talento. TED وهذا بالضبط ما حدث في نهاية مكالمتي مع شخص يدعى دوك والذى كتب أننى لا أملك موهبة اختراق الدعايا.
    Es por un tipo llamado Daniel Merlin Goodbrey en Gran Bretaña. TED إنها من شخص يدعى دانيال ميرلين جوودبري من بريطانيا.
    Y estaba cenando con un tipo llamado Timothy Chen. TED و كنت أتناول طعام العشاء مع شخص يدعى تيموثي تشين
    Su imagen del infierno era un hombre llamado Sísifo, condenado toda la eternidad a empujar una roca colina arriba y nada más llegar rodaba hacia abajo y tenía que volver a empezar. TED تصورهم للجحيم كان على هيئة شخص يدعى سيسيفوس حُكم عليه للأبد بأن يستمر بدحرجة الصخرة ذاتها لأعلى تلة فقط ليراها تتدحرج للأسفل وعليه أن يبدأ من جديد
    una persona llamada Hwang Mi Jin... mató a Jang Sa Boo ayer. Open Subtitles شخص يدعى مى جين هوانج قتلت جانج سا بو أمس
    Era muy amigo de un chico llamado Brendan O'Byrne. TED كنت مقرب بالتحديد إلى شخص يدعى بريندان أوبارني.
    Clarke dijo Jasper no podia dejar de hablar sobre alguien llamada Maya. Open Subtitles قال كلارك جاسبر لا يمكن التوقف عن الحديث حول شخص يدعى مايا.
    El Estado Parte en el territorio de cuya jurisdicción sea hallada la persona de la cual se supone que ha cometido cualquiera de los delitos a que se hace referencia en el artículo 4, en los supuestos previstos en el artículo 5, si no procede a su extradición, someterá el caso a sus autoridades competentes a efectos de enjuiciamiento. UN تقوم الدولة الطرف التي يوجد في الإقليم الخاضع لولايتها القضائية شخص يدعى ارتكابه لأي من الجرائم المنصوص عليها في المادة 4 في الحالات التي تتوخاها المادة 5، بعرض القضية على سلطاتها المختصة بقصد تقديم الشخص للمحاكمة، إذا لم تقم بتسليمه.
    Alguien llamó recién y dijo la contraseña. Open Subtitles شخص يدعى فقط هنا مع كلمة المرور.
    Y nadie llamado Kevin McNeil está o ha estado nunca en el programa de protección de testigos. ¿Cuándo tienes licencia? Open Subtitles و لا يوجد شخص يدعى كيفين ماك نيل أو يخضع لبرنامج حماية الشهود
    ¿Conoces al tipo al que llaman "Lombriz Solitaria"? Open Subtitles هل تعرف شخص يدعى التب وورم؟
    Encontré algo en los registros telefónicos de la Jueza Harper... un tío llamado Dustin Williams que ha estado llamándola todos los días durante semanas. Open Subtitles ...لقد وجدت شيئاً في سجلات هاتف القاضية هاربر شخص يدعى داستن وليامز و الذي كان يتصل بها كل يوم لعدة أسابيع
    Esto último fue confirmado por la declaración de un cierto Sr. A. A., exagente del Departamento que estaba presente en el momento de la detención. UN وقد أكدت الأقوال الأخيرة إفادةُ شخص يدعى أ. أ.، وهو ضابط سابق في الإدارة المحلية كان حاضراً أثناء الاعتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more