"شرحا للموقف" - Translation from Arabic to Spanish

    • en explicación de posición
        
    • para explicar su posición
        
    • para explicar su postura
        
    • para explicar nuestra posición
        
    • para explicar la posición de su país
        
    • de posición con
        
    • en explicación de su posición
        
    • que desea explicar su posición
        
    Doy la palabra al representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir en explicación de posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة، التي تود أن تتكلم شرحا للموقف قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante del Irán, quien desea intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل إيران، الذي يرغب في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de posición. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير شرحا للموقف.
    El representante de México formula una declaración para explicar su posición antes de la aprobación del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان شرحا للموقف قبل اعتماد مشروع القرار.
    Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones para explicar su posición sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات شرحا للموقف بشأن مشروع القرار.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de posición ¿Puedo considerar que la Asamblea desea concluir así su examen del tema 107 del programa? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم شرحا للموقف. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند 107 من جدول الأعمال؟
    El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de posición. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين شرحا للموقف.
    El Presidente (habla en francés): Doy la palabra al representante de Chile en explicación de posición con respecto a la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثل شيلي ليتكلم شرحا للموقف بشأن القرار الذي اعتمد من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al único orador en explicación de posición. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد شرحا للموقف.
    El Presidente (habla en inglés): A continuación daré la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de posición sobre el proyecto de resolución que acaba de aprobarse. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام شرحا للموقف بشأن القرار المعتمد للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de posición. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم شرحا للموقف.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al único orador en explicación de posición. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتحدث الوحيد شرحا للموقف.
    Antes de dar la palabra a la representante de Colombia para que formule una declaración en explicación de posición previamente a la adopción de una decisión sobre el proyecto de resolución, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán efectuarlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثلة كولومبيا شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار، هل لي أن أذكّر الوفود بأن البيانات التي يُدلى بها تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al representante de Suecia, quien desea intervenir para explicar su posición relativa a la decisión que acabamos de aprobar. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل السويد، الذي يرغب في أن يتكلم شرحا للموقف بشأن المقرر المتخذ للتو.
    Tiene ahora la palabra la representante de Granada, quien desea intervenir para explicar su posición sobre los textos que se acaban de aprobar. UN والآن أعطي الكلمة لممثلة غرينادا، التي طلبت التكلم شرحا للموقف بشأن النصين المعتمدين توا.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia para explicar su posición. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي شرحا للموقف.
    El Presidente (habla en inglés): Daré la palabra a aquellos representantes que deseen intervenir para explicar su posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام شرحا للموقف بشأن القرار الذي اعتمد من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir para explicar su postura sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم، شرحا للموقف بشأن القرار المُتخذ للتو.
    Sr. Cynkin (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quería intervenir para explicar nuestra posición respecto del proyecto de resolución A/C.1/60/L.8. UN السيد سنكن (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أردت أن أتكلم شرحا للموقف فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.8.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución el representante del Japón formula una declaración para explicar la posición de su país. UN وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليابان ببيان شرحا للموقف.
    El representante de la Federación de Rusia habla en explicación de su posición tras la aprobación del proyecto de resolución. UN وتكلم ممثل الاتحاد الروسي شرحا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Antes de darle la palabra al representante de Costa Rica, que desea explicar su posición antes de que se someta a votación el proyecto de decisión, le recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y deberán formularlas las delegaciones desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثل كوستاريكا شرحا للموقف قبل البت في مشروع المقرر، اسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن شرح الموقف تحدد مدته بعشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more