"شرطة الاتحاد الأوروبي في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Policía de la Unión Europea en
        
    • de Policía de la Unión Europea
        
    Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    Además, Polonia ha estado presente en la Misión de Policía de la Unión Europea en el Afganistán desde que se creó en 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك تحتفظ بولندا بوجود ضمن بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان منذ انطلاقها في عام 2007.
    Seguimos apoyando a la Misión de Policía de la Unión Europea en el Afganistán, que, junto con la Misión de Capacitación de la OTAN, desempeña un importante papel. UN ونواصل دعم بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان، التي تؤدي دوراً هاماً بمشاركة بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades realizadas por la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina en el período comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، عن أنشطة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades realizadas por la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina en el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2003 UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمير 2003
    La cooperación con la Misión de Apoyo de la Unión Europea a la Reforma del Sector de la Seguridad y la Misión de Policía de la Unión Europea en la República Democrática del Congo se reforzó mediante el establecimiento de reuniones semanales conjuntas de coordinación. UN 78 - تم تعزيز التعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة في مجال إصلاح القطاع الأمني، وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عن طريق عقد اجتماعات تنسيقية أسبوعية مشتركة.
    Éste es el primer informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea, Javier Solana, al Consejo de Seguridad sobre las actividades realizadas por la Misión de Policía de la Unión Europea en el período comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2003. UN وهذا هو التقرير الأول الذي يقدمه الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، خافيير سولانا، إلى مجلس الأمن عن أنشطة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    Informe del Secretario General del Consejo y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades realizadas por la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina en el período comprendido UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    Informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Desde el 30 de junio de 2006, y en el contexto del mismo calendario establecido para la operación militar de la Unión Europea en la República Democrática del Congo, la misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa recibió el refuerzo de un elemento de coordinación policial de 28 efectivos para apoyar a las unidades antidisturbios de Kinshasa. UN 14 - منذ 30 حزيران/ يونيه 2006، وفي نفس الإطار الزمني المحدد لعملية الاتحاد الأوروبي العسكرية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عُززت بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في كنشاسا بعنصر التنسيق فيما بين الشرطة قوامه 28 فردا لدعم وحدات مكافحة الشغب في كنشاسا.
    La Unión Europea seguirá supervisando la situación en la República Democrática del Congo y mantiene su compromiso de apoyar el proceso de transición, entre otras cosas, mediante la misión de la Unión Europea de reforma del sector de la seguridad y la misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa. UN 18 - وسيواصل الاتحاد الأوروبي رصد الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسيظل ملتزما بدعم العملية الانتقالية بعدة وسائل، وبخاصة عن طريق بعثة الاتحاد الاوروبي لإصلاح القطاع الأمني وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في كنشاسا.
    Informe del Secretario General y Alto Representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad Común sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina en el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2007 UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك الذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Aparte de esta labor, la MONUSCO siguió brindando apoyo a la secretaría ejecutiva del comité de coordinación de la reforma de la policía y, en cooperación con la Misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa, respaldó también la reforma del órgano de coordinación y ejecución de la Inspección General de la Policía Nacional Congoleña. UN 58 - وبالإضافة إلى هذه الجهود، واصلت البعثة دعم الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية لإصلاح الشرطة، وبالتعاون مع بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في كينشاسا، إصلاح هيئة التنسيق والتنفيذ للمفتشية العامة للشرطة المدنية الوطنية.
    De conformidad con la declaración formulada por el Presidente del Consejo de Seguridad el 12 de diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), tengo el honor de adjuntar un informe sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina correspondiente al período comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2003 (véase el apéndice). UN بموجب بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أرفق طيه تقريرا عن أنشطة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (انظر الضميمة).
    De conformidad con la declaración formulada por el Presidente del Consejo de Seguridad el 12 de diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), tengo el honor de adjuntar un informe sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2003 (véase el apéndice). UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أرفق طيه تقريرا عن أنشطة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك عن الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (انظر الضميمة).
    De conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de 12 de diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), tengo el honor de transmitir el informe adjunto sobre las actividades realizadas por la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina en el período comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2004. UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المرفق عن أنشطة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك الذي يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    De conformidad con la declaración formulada por el Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas el 12 de diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), adjunto un informe sobre las actividades realizadas por la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina en el semestre comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2004. UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أُرفق طيا تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك الذي يغطي فترة ستة أشهر من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    De conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), tengo el honor de trasmitirle el informe sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina durante el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2004 (véase el anexo). UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أتشرف بأن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة التقرير المتعلق بالأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (انظر المرفق).
    De conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, de 12 diciembre de 2002 (S/PRST/2002/33), se adjunta a la presente un informe sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina durante el período de seis meses comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2004. UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أحيل إليكم رفق هذه الرسالة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الستة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Descripción de la Misión de Policía de la Unión Europea UN حالة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more