| Hágame el favor de no decirle al equipo que trabajaré en un caso contra policías. | Open Subtitles | لكن إسدي لي معروفاً و لا تخبر الفريق أني أعمل بقضيه ضد شرطيون |
| Si hay tantos policías trabajando para él, los tendrá en la calle buscándonos. | Open Subtitles | إن كان يعمل لديه شرطيون كثر كما تقول, فسيرسلهم للبحث عنا. |
| Muchos eran policías. Estuve con el fiscal, me echaron. | Open Subtitles | معظمهم شرطيون سابقون انا كنا كذلك وفُصلت |
| Estos tipos, aunque sean policías, son un verdadero encanto. | Open Subtitles | و هؤلاء الفتية بالرغم من أنهم شرطيون الا أنهم كانوا ودودين فعلا |
| Ha habido oficiales rastreando huellas de sangre dentro y fuera de su casa hoy. ¿Mi casa? | Open Subtitles | -لديّ شرطيون يتعقبون الدماء حول منزلك طوال اليوم |
| Esta ciudad necesita más personas así, policías verdaderos, ciudadanos verdaderos, héroes verdaderos. | Open Subtitles | هذه المدينة تحتاج لأناس أكثر من هذا النوع شرطيون حقيقيون, مواطنون حقيقيون أبطال حقيقيون |
| Yo he encarcelado policías corruptos y no soy soplón. | Open Subtitles | لقد تخلصت من شرطيون فاسدون و أنا لست واشي |
| ¡Estos son buenos policías, no podemos tenerlos parados por horas sin entretenimiento alguno! | Open Subtitles | انهم شرطيون مميزون، لم نستطع جعلهم يقفون لساعات هنا دون بعض التسليه |
| ¿Ustedes no trabajan como policías? | Open Subtitles | ألا تعمل لصالح الشرطة؟ إننا شرطيون مزيفون. |
| Su madre dice que unos policías la recogieron hace 15 minutos. | Open Subtitles | أمها تقول أن شرطيون إصطحبوها من 15 دقيقه |
| Pero recuerden, cuando están allá afuera, son analistas, no policías. | Open Subtitles | لكن تذكروا ، عندما تكون في الخارج بالساحة، أنتم محللون ولستم شرطيون. |
| Se trata de una base de datos elaborada por policías y destinada a policías, que pueden consultar todas las comisarías centrales a escala nacional que estén dotadas del equipo técnico necesario. | UN | وهذا المرفق قاعدة بيانات وضعها شرطيون لتستعملها الشرطة، ويمكن لجميع المكاتب المركزية الوطنية المجهزة بالمعدات التقنية اللازمة استعمالها. |
| - Está lleno de policías. - Que se jodan. Vámonos. | Open Subtitles | هناك شرطيون أمامنا تباً لهم؛ هيا بنا |
| Hay policías fuera de la habitación. | Open Subtitles | ثمة شرطيون خارج هذه الغرفة. |
| - Está lleno de policías. - Que se jodan. | Open Subtitles | هناك شرطيون أمامنا تباً لهم؛ هيا بنا |
| Los tres eran buenos policías. | Open Subtitles | هم الثلاثة كانوا شرطيون صالحون |
| - Debo llamar a los policías Calientes... para pedirles que hagan un número con un tema más náutico. | Open Subtitles | ربما علي ان أتصل بالـ "شرطيون المثيرون" و أخبرهم ان يفكروا في شيء أكثر تناغماً مع البحرية |
| Esos camarógrafos policías, ¿son reales? | Open Subtitles | هؤلاء المصورون, هم شرطيون حقيقيون؟ |
| Tendremos oficiales por todo el estadio. | Open Subtitles | لدينا شرطيون بكل مكان بالساحة |
| polis, son tan tontos, que matarlos es casi un crimen. | Open Subtitles | أنتم شرطيون أغبياء جدا دائما الجريمة قتلكم |
| 62. El Representante Especial encomia la cooperación del departamento de policía en sus esfuerzos por investigar casos de violencia cometidos por la policía. | UN | 62 - يشيد الممثل الخاص بتعاون مصلحة الشرطة من خلال الجهود التي تبذلها للتحقيق في حالات اعتداء قام بها شرطيون. |