"شرطيون" - Translation from Arabic to Spanish

    • policías
        
    • oficiales
        
    • polis
        
    • policía
        
    Hágame el favor de no decirle al equipo que trabajaré en un caso contra policías. Open Subtitles لكن إسدي لي معروفاً و لا تخبر الفريق أني أعمل بقضيه ضد شرطيون
    Si hay tantos policías trabajando para él, los tendrá en la calle buscándonos. Open Subtitles إن كان يعمل لديه شرطيون كثر كما تقول, فسيرسلهم للبحث عنا.
    Muchos eran policías. Estuve con el fiscal, me echaron. Open Subtitles معظمهم شرطيون سابقون انا كنا كذلك وفُصلت
    Estos tipos, aunque sean policías, son un verdadero encanto. Open Subtitles و هؤلاء الفتية بالرغم من أنهم شرطيون الا أنهم كانوا ودودين فعلا
    Ha habido oficiales rastreando huellas de sangre dentro y fuera de su casa hoy. ¿Mi casa? Open Subtitles -لديّ شرطيون يتعقبون الدماء حول منزلك طوال اليوم
    Esta ciudad necesita más personas así, policías verdaderos, ciudadanos verdaderos, héroes verdaderos. Open Subtitles هذه المدينة تحتاج لأناس أكثر من هذا النوع شرطيون حقيقيون, مواطنون حقيقيون أبطال حقيقيون
    Yo he encarcelado policías corruptos y no soy soplón. Open Subtitles لقد تخلصت من شرطيون فاسدون و أنا لست واشي
    ¡Estos son buenos policías, no podemos tenerlos parados por horas sin entretenimiento alguno! Open Subtitles انهم شرطيون مميزون، لم نستطع جعلهم يقفون لساعات هنا دون بعض التسليه
    ¿Ustedes no trabajan como policías? Open Subtitles ألا تعمل لصالح الشرطة؟ إننا شرطيون مزيفون.
    Su madre dice que unos policías la recogieron hace 15 minutos. Open Subtitles أمها تقول أن شرطيون إصطحبوها من 15 دقيقه
    Pero recuerden, cuando están allá afuera, son analistas, no policías. Open Subtitles لكن تذكروا ، عندما تكون في الخارج بالساحة، أنتم محللون ولستم شرطيون.
    Se trata de una base de datos elaborada por policías y destinada a policías, que pueden consultar todas las comisarías centrales a escala nacional que estén dotadas del equipo técnico necesario. UN وهذا المرفق قاعدة بيانات وضعها شرطيون لتستعملها الشرطة، ويمكن لجميع المكاتب المركزية الوطنية المجهزة بالمعدات التقنية اللازمة استعمالها.
    - Está lleno de policías. - Que se jodan. Vámonos. Open Subtitles هناك شرطيون أمامنا تباً لهم؛ هيا بنا
    Hay policías fuera de la habitación. Open Subtitles ثمة شرطيون خارج هذه الغرفة.
    - Está lleno de policías. - Que se jodan. Open Subtitles هناك شرطيون أمامنا تباً لهم؛ هيا بنا
    Los tres eran buenos policías. Open Subtitles هم الثلاثة كانوا شرطيون صالحون
    - Debo llamar a los policías Calientes... para pedirles que hagan un número con un tema más náutico. Open Subtitles ربما علي ان أتصل بالـ "شرطيون المثيرون" و أخبرهم ان يفكروا في شيء أكثر تناغماً مع البحرية
    Esos camarógrafos policías, ¿son reales? Open Subtitles هؤلاء المصورون, هم شرطيون حقيقيون؟
    Tendremos oficiales por todo el estadio. Open Subtitles لدينا شرطيون بكل مكان بالساحة
    polis, son tan tontos, que matarlos es casi un crimen. Open Subtitles أنتم شرطيون أغبياء جدا دائما الجريمة قتلكم
    62. El Representante Especial encomia la cooperación del departamento de policía en sus esfuerzos por investigar casos de violencia cometidos por la policía. UN 62 - يشيد الممثل الخاص بتعاون مصلحة الشرطة من خلال الجهود التي تبذلها للتحقيق في حالات اعتداء قام بها شرطيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more