Permítanme asegurarles en primer lugar que para mi país y para mí personalmente constituye un gran honor asumir la Presidencia de la Conferencia en estos momentos. | UN | اسمحوا لي أن أؤكد لكم في البداية أن تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة هو شرف عظيم لبلدي، ولي شخصياً. |
Es este un gran honor para mi país y para mí mismo. | UN | وهذا في واقع اﻷمر شرف عظيم لبلدي ولي شخصيا. |
Su elección es un gran honor para su país, Portugal, con el que Uganda mantiene relaciones muy cordiales. | UN | إن انتخابه شرف عظيم لبلده، البرتغال، الذي تربط أوغندا به علاقات ودية للغاية. |
Su merecida elección es un gran honor para su país, Malasia, con el que Uganda mantiene vínculos bilaterales muy cordiales. | UN | إن انتخابكم عن جدارة لهو شرف عظيم لبلدكم ماليزيا الذي تربطه بأوغندا علاقات ثنائية ودية حميمة. |
Es un honor para mí presentarles a otro gran estadounidense, compañero de armas, | Open Subtitles | إنه شرف عظيم لأقدم لكم الآن.. أمريكي عظيم آخر وأخ بالسلاح. |
Es un gran honor para mí estar aquí, tanto más porque soy la primera mujer de nuestro país que pronuncia un discurso en este Salón. | UN | وهذا شرف عظيم لي، وبخاصة أنني أول امرأة من بلدي تتكلم هنا. |
Es un gran honor para mí haber presidido este augusto foro. | UN | وكان لي شرف عظيم أن أرأس هذه الهيئة الموقرة. |
Es un gran honor recibiros hoy aquí. Os doy la bienvenida en nombre del pueblo de Argelia y os agradezco haber aceptado nuestra invitación. | UN | استقبالكم اليوم شرف عظيم لبلدكم الجزائر حيث أرحب بكم، باسم الشعب الجزائري، شاكرا لكم تلبية دعوتنا. |
Es para mí un gran honor dirigirme a la Asamblea. | UN | إنه في الواقع شرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة. |
Y es en verdad un gran honor tener la oportunidad de venir a este escenario por segunda vez. Estoy extremadamente agradecido. | TED | انه فعلا شرف عظيم لي ان أصعد المنصة للمرة الثانية. أنا في غاية الامتنان. |
Déjeme decirle, señora... que es para mí un gran honor conocer a tan famosa autora. | Open Subtitles | أريد القول فقط أنه شرف عظيم لقاء مؤلفة كبيرة |
Es un gran honor para mí recibiros en mi casa. | Open Subtitles | هو شرف عظيم لي أن تكون في بيتي أيها القديس لورينزو |
Sr. Ministro, damas y caballeros, es un gran honor y un placer para mi recibir este prestigioso premio por un trabajo que ha ocupado toda mi vida. | Open Subtitles | سعادة الوزير، سيداتي سادتي لهو شرف عظيم أن أستلم هذه الجائزة المرموقة |
Es un gran honor y un privilegio para mí estar con vosotros hoy aquí. | Open Subtitles | إنه شرف عظيم وتميز لي أن أكون هنا معكم اليوم |
Ser elegida como la oradora principal es un gran honor y una tremenda responsabilidad. | Open Subtitles | أن يتم إختياري بأن أكون المتحدثة الرئيسية شرف عظيم ومسؤولية هائلة. |
Es un gran honor para mí, Reichsführer. | Open Subtitles | شرف عظيم أن أقابلك، رايخ فوهرر. |
Considero que esto es un gran honor para mí y para mi país. | UN | وأعتبر أن هذا شرف عظيم لي ولبلدي. |
4. Seguidamente el Alto Comisionado Adjunto pronunció una breve alocución ante el Comité, en la que señaló que era un gran honor el haberse incorporado al ACNUR. | UN | 4- ثم ألقى نائب المفوضة السامية كلمة موجزة في اللجنة قال فيها إن انضمامه إلى المفوضية شرف عظيم له. |
Manifestó que haber sido elegido para dirigir el proceso en esta coyuntura decisiva era un gran honor y una importante responsabilidad, y aseguró a las Partes que haría todo lo posible por estar a la altura de la tarea que tenía ante sí. | UN | ووصف انتخابه لتولى قيادة العملية في هذا المنعطف البالغ الأهمية بأنه شرف عظيم ومسؤولية جسيمة. وأكد للأطراف بأنه سيسعى إلى بذل قصارى جهده. |
Señoritas, Es un honor tenerlas entre nosotros de nuevo. | Open Subtitles | كيف حالك يا انسة هيندرسون ؟ كيف حالكم ايتها السيدات ؟ شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس |