La esperanza de vida por región fluctúa entre los 49 años en el África oriental y los 72 años en el Asia oriental. | UN | ويتراوح متوسط العمر المتوقع عند الولادة لكل منطقة من ٤٩ سنة في شرق افريقيا الى ٧٢ سنة في شرق آسيا. |
Prosiguen los esfuerzos para crear redes regionales de coordinación marítima en África oriental y meridional y en el Pacífico meridional. | UN | وتواصل الجهود الرامية الى إقامة شبكات تنسيق بحرية إقليمية في شرق افريقيا وجنوبها وفي جنوب المحيط الهادئ. |
Las campañas de lucha contra las infestaciones en África oriental y en el Cercano Oriente comenzaron a fines de 1992 y concluyeron a mediados de 1993. | UN | وحملات مكافحة هذا الغزو قد بدأت في أواخر عام ١٩٩٢ في شرق افريقيا والشرق اﻷدنى، وانتهت بنجاح في منتصف عام ١٩٩٣. |
La esperanza de vida por región fluctúa entre los 49 años en el Africa oriental y los 72 años en el Asia oriental. | UN | ويتراوح متوسط العمر المتوقع عند الولادة لكل منطقة من ٤٩ سنة في شرق افريقيا الى ٧٢ سنة في شرق آسيا. |
Fondo Fiduciario Regional para los mares del Africa oriental | UN | الصندوق الاستئماني للبحار الاقليمية لمنطقة شرق افريقيا |
Fondo Fiduciario Regional para los mares del África oriental | UN | موريتانيا الصندوق الاستئماني الاقليمي لمنطقة شرق افريقيا |
Consciente de la situación de los refugiados, repatriados y personas desplazadas en el África oriental, occidental, central y meridional, | UN | وإذ تعي حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في شرق افريقيا وغربها ووسطها وفي الجنوب الافريقي، |
África oriental son ejemplos típicos de conservación y preservación por los pueblos indígenas. | UN | وقام السكان اﻷصليون بحفظ الحيـــاة البريـــة في شرق افريقيا وفي الجنوب الافريقي وبحمايتها. |
10. En el África oriental y meridional, la situación ha mejorado apreciablemente en zonas en que las condiciones climáticas han regresado a la normalidad. | UN | ١٠ - وفي شرق افريقيا وجنوبها، طرأ تحسن ملموس على الوضع في المناطق التي عادت فيها أحوال الطقس الى طبيعتها. |
También se están realizando con éxito experiencias similares, en el marco de la CTPD, en el África oriental, así como en la región de Asia y el Pacífico. | UN | وهذه التجارب الناجحة التي تدخل في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية يجري اتباعها في شرق افريقيا وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ أيضا. |
Consciente de la situación de los refugiados, repatriados y personas desplazadas en el África oriental, occidental, central y meridional, | UN | وإذ تعي حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في شرق افريقيا وغربها ووسطها وفي الجنوب الافريقي، |
Según estimaciones, en 1994 había 6 millones de refugiados, la mayoría de ellos en el África oriental. | UN | ففي عام ١٩٩٤، كانت تستضيف ما يقدر بنحو ٦ ملايين لاجئ، أغلبهم من شرق افريقيا. |
4. África oriental y el Cuerno de África | UN | شرق افريقيا ومنطقة القرن الافريقي الجنوب الافريقي |
Recibió su título de licenciatura en derecho con distinción en el University College, Dar es Salam, de la Universidad de África oriental en 1970. | UN | التعليم العالي: درجة بكالوريوس في القانون بمرتبة الشرف، كلية الجامعة، دار السلام، جامعة شرق افريقيا من ١٩٦٦ الى ١٩٧٠. |
Fondo Fiduciario regional para la región del África oriental | UN | صندوق البحار اﻹقليمية الاستئماني لمنطقة شرق افريقيا |
La metacualona, que casi ha desaparecido de los países industrializados, sigue siendo un problema de primera magnitud en países del África oriental y austral. | UN | فمادة الميثاكوالون تلاشت الى حد كبير من البلدان المصنعة، بينما ظلت تمثل مشكلة رئيسية في شرق افريقيا والجنوب الافريقي. |
En África oriental y el Cuerno de África, la repatriación de etíopes desde Kenya y el Sudán está en marcha. | UN | وفي شرق افريقيا والقرن الافريقي، يجري تنفيذ عملية عودة الاثيوبيين إلى وطنهم من كينيا والسودان. |
En Africa oriental y meridional, la sequía provocó un rápido aumento de la inflación, con una media del 60,5%. | UN | وفي شرق افريقيا وجنوبيها أدى الجفاف إلى تضخم سريع بلغ متوسطه ٦٠,٥ في المائة. |
DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS EN LA REGION DEL Africa oriental Y MERIDIONAL Resumen | UN | تطوير البرنامج في منطقة شرق افريقيا والجنوب الافريقي |
Fondo Fiduciario Regional para los mares del Africa oriental | UN | الصندوق الاستئماني للبحار الاقليمية لمنطقة شرق افريقيا |
He estado viviendo en zonas rurales del este de África unos 10 años, Y quiero compartirles una perspectiva de campo sobre la pobreza global. | TED | اعيش في ريف شرق افريقيا منذ حوالي 10 سنوات وأريد أن أشارككم منظوري العملي للفقر العالمى |