Se preveía que la economía experimentara un crecimiento de más del 10% en 2004 y el Gobierno esperaba que el superávit ordinario ascendiera a unos 24 millones de dólares del Caribe oriental en 2004, frente a los 3 millones de 2003. | UN | ومن المتوقع أن ينمو الاقتصاد بنسبة تفوق أو تساوي 10 في المائة وتتوقع الحكومة تحقيق فائض متكرر يناهز 24 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي في عام 2004 مقارنة بمبلغ 3 ملايين دولار سنة 2003. |
Después de experimentar un crecimiento significativo en 1992, los gastos generales de capital del Gobierno pasaron de 9,26 millones de dólares del Caribe oriental en 1992 a 9,11 millones en 1993. | UN | وبعد أن أظهر اﻹنفاق الرأسمالي العام للحكومة نموا كبيرا في عام ١٩٩٢ انخفض إلى ٩,١١ مليون دولار في عام ١٩٩٣، أي من ٩,٢٦ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٢. |
La gestión presupuestaria del Gobierno central arrojó un superávit de 4,4 millones de dólares del Caribe oriental en 1995, frente a los 3,7 millones registrados en 1994. | UN | وقد سجلت ميزانية الحكومة المركزية فائضا متكررا بمبلغ ٤,٤ من ملايين دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٥ مقابل مبلغ ٣,٧ من ملايين نفس الدولارات سجلت لعام ١٩٩٤. |
La actividad en el sector de transportes disminuyó en un 8,9%, de 9,3 millones de dólares del Caribe oriental en 1994 a 8,5 millones en 1995. | UN | وقد انخفض النشاط في قطاع النقل بنسبة ٨,٩ في المائة حيث تقلص من مبلغ ٩,٣ مليون من دولارات شرق الكاريبي في عام ١٩٩٤ إلى ٨,٥ مليون من دولارات شرق الكاريبي في عام ١٩٩٥. |
En 1997 los gastos ordinarios aumentaron en un 16,0% a 52,95 millones de dólares del Caribe oriental en relación con 45,65 millones de dólares del Caribe oriental en 1996. | UN | وارتفعت النفقات المتكررة في عام ١٩٩٧ بنسبة ١٦ في المائة فبلغت ٥٢,٩٥ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي بعد أن كانت ٤٥,٦٥ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٦. |
La actividad en el sector del transporte disminuyó en un 8,9%, de 9,3 millones de dólares del Caribe oriental en 1994 a 8,5 millones de dólares del Caribe oriental en 1995. | UN | وقد انخفض النشاط في قطاع النقل بنسبة ٨,٩ في المائة حيث تقلص من مبلغ ٩,٣ ملايين دولار من دولارات شرق الكاريبي في عام ١٩٩٤ إلى ٨,٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٥. |
En la región del Caribe, el UNICEF y la UNESCO colaboraron para prestar apoyo a la Organización de Estados del Caribe oriental en la aplicación de la estrategia para la reforma de la enseñanza. | UN | وفي منطقة الكاريبي، تتعاون اليونيسيف واليونسكو في تقديم دعم إلى منظمة دول شرق الكاريبي في تنفيذ استراتيجية لإصلاح التعليم. |
El Banco Central del Caribe Oriental es una institución creada dentro del subgrupo que regula y vigila el dólar del Caribe oriental en los territorios participantes. | UN | والبنك المركزي لشرق الكاريبي مؤسسة منشأة داخل هذه المجموعة دون الإقليمية تنظم وترصد دولار شرق الكاريبي في المجال الإقليمي للدول الأعضاء. |
Los ingresos ordinarios aumentaron en un 17%, de 30,7 millones de dólares del Caribe oriental en 1993 a 36,1 millones en 1994. | UN | ١٠ - وزادت اﻹيرادات المتكررة بنسبة ١٧ في المائة فبلغت ٣٦,١ مليون دولار في عام ١٩٩٤ بالمقارنة بمبلغ ٣٠,٧ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٣. |
El gasto corriente en 1994 aumentó en un 13,3%, de 28,5 millones de dólares del Caribe oriental en 1993 a 32,2 millones en 1994. | UN | ١١ - وزادت النفقات المتكررة بنسبة ١٣,٣ في المائة، من ٢٨,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٣ إلى ٣٢,٢ مليون دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٤. |
Los ingresos ordinarios aumentaron en un 12,2%, de 36,1 millones de dólares del Caribe oriental en 1994 a 40,5 millones de dólares en 1995. | UN | ١١ - وزادت اﻹيرادات المتكررة بنسبة ١٢,٢ في المائة لتصبح ٤٠,٥ مليون من دولارات شرق الكاريبي في عام ١٩٩٥ مقابل ٣٦,١ مليون من نفس الدولارات في عام ١٩٩٤. |
La producción del sector agrícola disminuyó de 6,5 millones de dólares del Caribe oriental en 1994 a 5,8 millones de dólares en 1995. | UN | ١٧ - وقد انخفض ناتج القطاع الزراعي من مبلغ ٦,٥ مليون من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٤ إلى مبلغ ٥,٨ مليون من دولارات نفس المنطقة في عام ١٩٩٥. |
La producción del sector de la construcción aumentó en un 6,0%, de 18,0 millones de dólares del Caribe oriental en 1994 a 19,1 millones en 1995. | UN | ٢٢ - زاد الناتج في قطاع التشييد بنسبة ٦ في المائة إذ ارتفع من ١٨ مليون من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٤ إلى ١٩,١ مليون من دولارات نفس المنطقة في عام ١٩٩٥. |
La producción del sector agrícola disminuyó de 6,5 millones de dólares del Caribe oriental en 1995 a 5,8 millones de dólares del Caribe oriental en 1996. | UN | ١٨ - وانخفض ناتج القطاع الزراعي من مبلغ ٦,٥ ملايين دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٥ إلى مبلغ ٥,٨ ملايين دولار في عام ١٩٩٦. |
La producción del sector de la construcción aumentó en un 6,0% de 18 millones de dólares del Caribe oriental en 1994 a 19,1 millones de dólares del Caribe oriental en 1995. | UN | ٣٠ - وزاد الناتج في قطاع التشييد بنسبة ٦ في المائة إذ ارتفع من ١٨ مليون من دولارات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٤ إلى ١٩,١ مليون دولار في عام ١٩٩٥. |
Ha sido considerable el efecto negativo sobre la economía la reducción drástica de los ingresos procedentes del sector del turismo, de 58,1 millones de dólares del Caribe oriental en 1995 a 13 millones en 1998; esta última cifra representa un aumento de aproximadamente el 9% respecto de 1997. | UN | كما انخفض حجم اﻹيرادات من قطاع السياحة انخفاضا شديدا من ٥٨,١ مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي في عام ١٩٩٥ إلى ١٣ مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي في عام ١٩٩٨؛ ويمثل الرقم المسجل في عام ١٩٩٨ زيادة بنحو تسعة في المائة بالنسبة إلى عام ١٩٩٧. |
En promedio, los ingresos públicos aumentaron el 11% anual entre 1994 y 1997, pues pasaron de 37,45 millones de dólares del Caribe oriental en 1994 a 55,17 millones en 1997. | UN | ١٥ - في المتوسط، نمت اﻹيرادات العامة بنسبة ١١ في المائة سنويا بين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٧، فقد زادت من ٣٧,٤٥ مليونا من دولارات شرق الكاريبي في عام ١٩٩٤ إلى ٥٥,١٧ مليونا من دولارات شرق الكاريبي في عام ١٩٩٧. |
Según The Economist Intelligence Unit, el producto interno bruto (PIB) alcanzó un total de 291,5 millones de dólares del Caribe oriental en 2001 y de 307,1 millones de dólares del Caribe oriental en 2002. | UN | 23 - وحســـب وحـــــدة الإيكونوميست للاستخبارات، بلــغ الناتج المحلــي الإجمالي 291.5 مليون دولار شرق الكاريبي في 2001 و 307.1 مليون دولار شرق الكاريبي في 2002. |
El estudio mostró que había cinco grupos de ingresos, integrados aproximadamente por el mismo número de familias, en que el nivel de ingresos oscilaba entre menos de 20.930 dólares del Caribe oriental, en el extremo inferior, a más de 92.342 dólares del Caribe oriental, en el extremo superior. | UN | وبينت الدراسة الاستقصائية أن الأسر المعيشية تندرج من حيث الدخل في خمس فئات ذات أعداد متساوية تقريبا من الأسر المعيشية التي تتراوح دخولها بين ما يقل عن 930 20 من دولارات شرق الكاريبي في الحد الأدنى إلى ما يزيد عن 92.342 من دولارات شرق الكاريبي في الحدود العليا. |
Se ha atribuido el crecimiento económico de Anguila al desarrollo de los sectores del turismo y la construcción; se calcula que el producto interno bruto (PIB) ha aumentado de 36,9 millones de dólares del Caribe oriental en 1984 a los 365,2 millones previstos en 2004. | UN | ويعزى النمو في اقتصاد أنغيلا إلى النمو في قطاعي السياحة والتشييد، حيث يقدر أن الناتج المحلي الإجمالي قد ازداد من 36.9 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي في عام 1984 إلى المبلغ المسقط في عام 2004، وهو 365.2 مليون دولار. |