En Europa oriental y sudoriental, había una mayor prevalencia del uso indebido de drogas inyectables. | UN | وفي شرق وجنوب شرق أوروبا كان هناك معدل أعلى لانتشار تعاطي المخدرات بالحقن. |
Tendencias del uso indebido de drogas ilícitas en Europa oriental y sudoriental, | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: اتجاهات تعاطي المخدرات غير المشروعة حسب نوع المخدر، |
Los Estados de Europa oriental y sudoriental se están aproximando al nivel observado en Europa Central y Occidental. | UN | وتقترب دول شرق وجنوب شرق أوروبا من المستوى الذي سجلته بلدان أوروبا الوسطى والغربية. |
La menor disponibilidad se registraba en Europa oriental y sudoriental y la mayor en América del Norte y Oceanía. | UN | وسُجلت النسبة الأقل لتوفر مثل هذه الخدمات في شرق وجنوب شرق أوروبا وكانت النسبة الأعلى في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا. |
Comunicaron importante mejoras en la capacidad técnica para la vigilancia países de Europa oriental y sudoriental y de Asia central, meridional y sudoccidental. | UN | وأبلغت بلدان شرق وجنوب شرق أوروبا ووسط وجنوب وجنوب غرب آسيا عن تحسّن ملحوظ في القدرات التقنية على الرصد. |
Los países de Europa oriental y sudoriental se acercaron al nivel registrado en Europa central y occidental. | UN | واقترب المستوى المسجل في بلدان شرق وجنوب شرق أوروبا من المستوى المسجل في أوروبا الوسطى والغربية. |
La tendencia al aumento continuó en Europa oriental y sudoriental, así como en el Asia central, meridional y sudoriental. | UN | واستمر الإبلاغ عن اتجاهات صاعدة في شرق وجنوب شرق أوروبا وفي آسيا الوسطى وجنوب وجنوب غرب آسيا. |
Europa oriental y sudoriental: ejecución de intervenciones con fines de prevención, determinados ciclos de presentación de informes | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: تنفيذ تدخلات الوقاية، فترات إبلاغ مختارة |
Europa oriental y sudoriental: aplicación de medidas de tratamiento y rehabilitación, determinados ciclos de presentación de informes | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: تنفيذ العلاج وإعادة التأهيل، فترات إبلاغ مختارة |
Europa oriental y sudoriental: aplicación de medidas para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales, determinados ciclos de presentación de informes | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: تنفيذ التدابير الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية |
Europa oriental y sudoriental: realización de actividades con grupos de población vulnerables o especiales, por ciclos de presentación de informes | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: تنفيذ جهود العمل مع الفئات المعرّضة للخطر |
Europa oriental y sudoriental: respuestas relativas a las campañas de información pública y en los medios de comunicación: " difusión del mensaje apropiado " | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: استجابات وسائط الإعلام وحملات توعية الجماهير، |
Europa oriental y sudoriental: puesta en práctica de las respuestas estratégicas y de política, por ciclos de presentación de informes | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: تنفيذ الاستجابات السياساتية والاستراتيجية، |
Europa oriental y sudoriental: aplicación de las respuestas multisectoriales y los mecanismos de creación de redes, por ciclos de presentación de informes | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: تنفيذ الاستجابات المتعددة القطاعات |
Europa oriental y sudoriental: disponibilidad de mecanismos para la evaluación del uso indebido de drogas, por ciclos de presentación de informes | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: توافر آليات لتقدير مدى تعاطي المخدرات، |
Europa oriental y sudoriental: aplicación de medidas sobre la evaluación e incorporación de las lecciones aprendidas, por ciclos de presentación de informes | UN | شرق وجنوب شرق أوروبا: تنفيذ التدابير المتعلقة بتقييم الدروس المستفادة |
Las víctimas de las redes de prostitución proceden principalmente de Europa oriental y sudoriental, de los países del Báltico, de América Latina y de Asia sudoriental. | UN | ومعظم ضحايا شبكات البغاء هم من شرق وجنوب شرق أوروبا وبلدان البلطيق وأمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا. |
El Ministerio Federal del Interior está en comunicación con varios países, en particular con sus vecinos de Europa oriental y sudoriental. | UN | وما زالت وزارة الداخلية الاتحادية النمساوية على اتصال وثيق بعدد من البلدان، لا سيما مع الدول المجاورة لها من الناحية الجغرافية والموجودة في شرق وجنوب شرق أوروبا. |
2. Figura VIII, titulada " Tendencias del uso indebido de drogas ilícitas en Europa oriental y sudoriental, por tipo de droga, 1998-2004 " | UN | 2- الشكل الثامن، المعنون " شرق وجنوب شرق أوروبا: اتجاهات تعاطي المخدرات غير المشروعة، حسب نوع المخدّر، 1998-2004 " |
En Europa oriental y sudoriental se observó un aumento ininterrumpido desde el ciclo 1998-2000, mientras que en Asia oriental y sudoriental se registró una disminución del 4%. | UN | وتبدت في شرق وجنوب شرق أوروبا زيادة مطّردة منذ الفترة 1998-2000، بينما تبدى في شرق وجنوب شرق آسيا انخفاض بنسبة 4 في المائة. |