"شركة ناشيونال" - Translation from Arabic to Spanish

    • National
        
    • devuelto
        
    • Ente Público
        
    El Grupo considera, además, que National no demostró que las pérdidas se debieran a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ويرى الفريق كذلك أن شركة ناشيونال لم تثبت أن الخسارة التي تزعم تكبدها كانت نتيجة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت.
    National ya había recibido los pagos en moneda local previstos en los contratos. UN وكانت شركة ناشيونال قد تلقت سابقا مبالغ بالعملة المحلية بموجب العقود.
    National afirmó que los costos fueron muy superiores a lo normal a causa de la devaluación de los dinares iraquíes. UN وأكدت شركة ناشيونال على أن التكاليف كانت أكبر بكثير من التكاليف العادية بسبب تخفيض قيمة الدينار العراقي.
    En todo caso, National decidió de manera independiente presentar las cuentas y acabar por poner fin a su presencia en el Iraq. UN وأياً كان الحال، فإن شركة ناشيونال اختارت من تلقاء نفسها أن تقدم الحسابات وأن تنهي بالتالي وجودها في العراق.
    Por consiguiente, es posible que National tuviera que pagar esos derechos en cualquier caso. UN ولذلك ربما تعين على شركة ناشيونال دفع هذه الرسوم أيا كان الحال.
    En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq National trabajaba en la industria de la construcción. UN وكانت شركة ناشيونال تعمل في ميدان صناعة البناء عندما حدث غزو العراق واحتلاله للكويت.
    National suministró las garantías bancarias para ambos contratos. UN وقدمت شركة ناشيونال ضمانات مصرفية فيما يتعلق بالعقدين.
    Según sus condiciones el contrato de sustitución asignaba el Contrato 28 a National. UN وبموجب شروط العقد البديل، كُلفت شركة ناشيونال بتنفيذ العقد 28 على أساس الأسعار الأصلية لعقد عام 1980.
    El contrato de sustitución se basaba en los precios originales de 1980 por lo que National sufrió supuestamente unas pérdidas de 4 millones de dólares. UN وتزعم شركة ناشيونال أنها تكبدت نتيجة لذلك خسارة قدرها 000 000 4 دولار تقريباً.
    Por consiguiente, el Grupo considera que la reclamación de National por lucro cesante es especulativa. UN ولذلك يرى الفريق أن مطالبة شركة ناشيونال بالتعويض عن الكسب الفائت إنما تستند إلى تخمينات.
    National suministró pormenores sobre los bancos y los números de las cuentas bancarias de los empleados. UN وقد قدمت شركة ناشيونال معلومات تفصيلية عن المصارف التي يتعامل معها الموظفون وأرقام حساباتهم فيها.
    40. Reclamación de National por pérdidas relacionadas con contratos 150 UN 40 مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود 145
    A los efectos del presente informe el Grupo ha reclasificado algunos elementos de la reclamación de National. UN وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة ناشيونال لأغراض هذا التقرير.
    National afirmó que tenía derecho de retención sobre el petróleo. UN وأكدت شركة ناشيونال على أن لها حقاً على النفط.
    National no explicó qué proporción correspondía a cada parte. UN ولم توضح شركة ناشيونال النسبة التي يتعين أن يتلقاها كل طرف.
    Una vez más, National tuvo que realizar las obras junto con ITDC. UN ومرة أخرى طلب من شركة ناشيونال أن تعمل مع الشركة الهندية المحدودة لتنمية السياحة.
    National no explicó qué proporción correspondía a cada parte. UN ولم توضح شركة ناشيونال النسبة التي كان سيتلقاها كل طرف.
    National no facilitó información sobre la moneda en que debían efectuarse los pagos contractuales. UN ولم تقدم شركة ناشيونال أية معلومات عن العملة التي كان سيتم بها دفع مبالغ العقد.
    National declaró que había terminado las obras el 31 de mayo de 1985. UN وذكرت شركة ناشيونال أنها أنجزت أعمال العقد في 31 أيار/مايو 1985.
    National declaró que había terminado las obras el 30 de abril de 1984. UN وذكرت شركة ناشيونال أنها أنجزت أعمال العقد في 30 نيسان/أبريل 1984.
    861. National declaró que no había devuelto el pago anticipado de 3.000 dinares iraquíes. UN 861- وأشارت شركة ناشيونال إلى أنها لم تقم بسداد مبلغ السلفة وقيمته 000 3 دينار عراقي.
    306 National alegó que a continuación el Ente Público confiscó ilegalmente el producto de la venta. UN 306- وتزعم شركة ناشيونال أن المؤسسة العامة قد صادرت فيما بعد إيرادات المبيعات بطريقة غير مشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more