"شروطي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis condiciones
        
    • mis términos
        
    • mis reglas
        
    • mi manera
        
    • los términos
        
    • las condiciones
        
    • mis propios
        
    Estoy feliz por hablar, pero mis condiciones no han cambiado. Open Subtitles أنا سعيد لكلامي معك، لكن شروطي لم تتغيّر
    Si quieres ver a Mason, ésas son mis condiciones. Open Subtitles إذا رغبت في مواصلة رؤية مايسون هذه شروطي
    Les ofrezco la paz a tus primos si respetan mis condiciones. Open Subtitles أعرض على أبناء عمك السلام، إذا قبلوا شروطي
    Si él se va a enterar de la verdad, debe ser en mis términos. Open Subtitles رجاءً حاولي ان تفهمي هذا, لو سيكتشف الحقيقة, يجب ان يكون ذلك بحسب شروطي.
    Sólo pídemelo y lo haré o puedes tenerme ahora mismo en mis términos. Open Subtitles قل لي توقفي و سأفعل أو يمكنك البدء معي الآن حالاً ، على شروطي
    Dijiste que podíamos hacer esto bajo mis condiciones. Open Subtitles قلتِ أننا نستطيع القيام بالأمر حسب شروطي
    Raramente le doy a alguien una segunda oportunidad, y cuando lo hago, es con mis condiciones. Open Subtitles نادراً ما أعطي فرصة ثانية إلى شخص ما، وعندما أفعل، تكون على شروطي.
    Como rey, he aprendido a ser muy claro de cuándo establecer mis condiciones. Open Subtitles كملك تعودت أن أكون واضحاً جداً عن متى أضع شروطي
    Estas son mis condiciones. Oscurecen mi cara. - Seguro. Open Subtitles إذا قام بإخراج سكين, فلن يكون لمس ذراعها مخالفاً للقانون. هاكم شروطي.
    He tomado una decisión y te venderé Rent-a-Swag, pero bajo mis condiciones. ¿Las cuáles son...? Open Subtitles لقد صنعت قراري وسأبيع لك استأجر رداء ولكن تحت شروطي
    Si me quieres fuera de tu vida, estas son mis condiciones. Open Subtitles إن أردتيني أن أخرج من حياتكِ فإليكِ شروطي:
    Cuando acordamos que ibas a quedarte, decidimos que sería bajo mis condiciones. Open Subtitles ماذا دهاك؟ حين اتّفقنا على بقائك، قررنا أن يكون وفق شروطي.
    Ya he dejado claras mis condiciones, y creo que son muy razonables. Open Subtitles لقد سبق وأن اعطيتكم شروطي - واتوقع انها شروط معقولة
    Todo lo que tienes que hacer es aceptar mis términos. Open Subtitles و كلّ ما عليكَ فعله هو الموافقة على شروطي
    Tomando el dinero, estas aceptando mis términos. Open Subtitles بأخذك المال، فأنت توافقين على شروطي
    Necesito que actúe según mis términos o que no haga nada. Open Subtitles أريد عقد صفقة وفق شروطي أو لا أعقدها أبدا
    Bueno, como le dije, mis términos no son negociables, así que si no está interesado, solo buscaré a alguien que sí lo esté. Open Subtitles حسنا , كما قلت شروطي غير قابلة للمفاوضة لذا إن لم تكن مهتما سأجد شخصا آخر مهتم
    Si no puedo vivir con en mis términos, de cualquier forma estoy en prisión. Open Subtitles إذا كنت لا أستطيع العيش على شروطي , أنا في السجن على أي حال.
    Esas son mis reglas si tenemos que seguir viéndonos. Open Subtitles تلك هي شروطي الأن إذا ما إستمرينا في المقابلة
    Si quieres quedarte conmigo, será a mi manera. Open Subtitles إن أردت أن تبقي معي فسيكون ذلك وفق شروطي
    Tu historia saldrá el mes próximo, si estás de acuerdo con los términos. Open Subtitles قصتك سوف يتم نشرها في عدد الشهر القادم، لو وافقت على شروطي
    Bueno, es libre de ir a Urgencias si no le gustan las condiciones. Open Subtitles حسنا , ان حر بان يذهب للمستعجلات اذا لم تعجبه شروطي
    Quiero que las cosas terminen en mis propios términos y en pocos meses, ni siquiera seré capaz de hacer eso. Open Subtitles أريد الأشياء أن تنتهي على شروطي الخاصة وخلال بضعة شهور لن أكون قادرة على فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more