"شريانه" - Translation from Arabic to Spanish

    • arteria
        
    • aorta
        
    • vasos
        
    • arterial
        
    • la carótida
        
    Tendremos que abrirle una arteria. Cuando mejore su estado, lo mantendremos en observación. Open Subtitles سنحتاج ان نفتح شريانه التاجى ثم نضعه تحت الملاحظة بعد ذلك
    Cuando le abrimos, vimos que su tumor había erosionado la arteria pulmonar. Open Subtitles عندما قمنا بفتحه، شاهدنا أن الورم جعل شريانه الرئوي يتآكل.
    Ahora solo hay una delicada remanente de piel entre la arteria carótida y el mundo exterior. Open Subtitles هناك شريحة رقيقة من الجلد بين شريانه السباتي و الخارج
    Su aorta está totalmente abierta. De acuerdo, clamp. Open Subtitles شريانه الأورطي مفتوح تماماً , حسناً, كلاّب
    No hay nada. Su aorta está enredada. Open Subtitles لا شيء لنفعله, شريانه تقطع لأشلاء
    Estamos intentando reabrir sus vasos bloqueados Open Subtitles نحن نحاول,إعادة فتح شريانه المسدود.
    Lo llevamos a la máquina de resonancia magnética, lo llevamos al escáner CAT, a ese niño de un día de vida le tomamos muestras de sangre arterial. TED أخذناه إلى آلة التصوير بالرنين المغناطيسي والماسحة الضوئية، أخذنا هذا الطفل الذي عمره يوم واحد وسحبنا الدم من شريانه.
    Pensaría que dada la frialdad de la piel, que hay una gran posibilidad de que la, um, la arteria pueda ¿reventarse? Open Subtitles , بالنظر إلى تلك الشريحة الرقيقة من الجلد هناك احتمال كبير أن شريانه سينفجر؟
    5 libras de presión en su arteria carótida... y se desangrará en 20 segundos. Open Subtitles 5باوندات من الضغط على شريانه السباتي وسينزف في 20 ثانية
    Pierna casi rota, pero tiene la arteria ligada, así que ya es algo. Open Subtitles , قدمه شبه مقطوعة لكن شريانه مربوط هذا شئ هام
    La bala laceró la arteria pulmonar y se alojó en la región torácica. Open Subtitles فلقد مزقت الرصاصة شريانه الرئوي واستقرت في منطقته الصدرية
    Fue sólo de suerte que su arteria femoral no esté comprometida. Y estamos rodeados. Open Subtitles ولحسن حظه أن شريانه الفخذي لم يُقطع, ونحن محاصرون
    Ten cuidado, colega. Si le estallas la arteria estamos jodidos. Open Subtitles إحترس يارجل , أنت تقوم بفرقعة شريانه وينتهى أمرنا
    Y el corte mortal da en su arteria carótida con un cuchillo muy afilado. Open Subtitles وقطع القاتل شريانه السباتي بضربة واحدة من سكين حادة جداً
    Le he sacado un fragmento de bala que estaba bloqueando su arteria femoral, Open Subtitles لقد أفرغت شظايا الرصاصة وكانت تسد شريانه الاساسي
    Le he sacado un fragmento de bala que estaba bloqueando su arteria femoral, Open Subtitles لقد أفرغت شظايا الرصاصة وكانت تسد شريانه الاساسي
    Un coágulo de sangre quedó atorado en su arteria subclavia derecha , obstruido el flujo de sangre en el brazo durante unos 30 minutos. Open Subtitles جلطة دموية إلتصقت في شريانه تحت الترقوة اليمنى و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة،
    ¿No esperaras que diga que si a cortar si aorta, cierto? Open Subtitles لا تتوقع مني أن أقول نعم لتمزيق شريانه الأورطي, أليس كذلك ؟
    Parece que la fractura compuesta de la séptima costilla de la víctima podría ser la que perforó la aorta. Open Subtitles يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي.
    El coche lo tiró encima del aspersor causando una fractura en el cerebro, rompiendo su costilla la cual perforó su aorta, y lo mató. Open Subtitles السيارة أوقعته على رأس المرشة، التي سبّبت الكسر في الجمجمة، وكُسرت أضلاعه ممّا ثقب شريانه الأبهر وتسبب بموته.
    Estamos intentando reabrir los vasos sanguíneos. Open Subtitles نحن نحاول,إعادة فتح شريانه المسدود.
    1... 2... 3. Pongamos una línea arterial. Open Subtitles لندخل أنبوبا فى شريانه التاجى هل يوجد تاريخ طبى؟
    Tiene cortadas la carótida y la yugular. Open Subtitles شريانه السباتي وحبله الوريدي قد قُطعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more