Tendremos que abrirle una arteria. Cuando mejore su estado, lo mantendremos en observación. | Open Subtitles | سنحتاج ان نفتح شريانه التاجى ثم نضعه تحت الملاحظة بعد ذلك |
Cuando le abrimos, vimos que su tumor había erosionado la arteria pulmonar. | Open Subtitles | عندما قمنا بفتحه، شاهدنا أن الورم جعل شريانه الرئوي يتآكل. |
Ahora solo hay una delicada remanente de piel entre la arteria carótida y el mundo exterior. | Open Subtitles | هناك شريحة رقيقة من الجلد بين شريانه السباتي و الخارج |
Su aorta está totalmente abierta. De acuerdo, clamp. | Open Subtitles | شريانه الأورطي مفتوح تماماً , حسناً, كلاّب |
No hay nada. Su aorta está enredada. | Open Subtitles | لا شيء لنفعله, شريانه تقطع لأشلاء |
Estamos intentando reabrir sus vasos bloqueados | Open Subtitles | نحن نحاول,إعادة فتح شريانه المسدود. |
Lo llevamos a la máquina de resonancia magnética, lo llevamos al escáner CAT, a ese niño de un día de vida le tomamos muestras de sangre arterial. | TED | أخذناه إلى آلة التصوير بالرنين المغناطيسي والماسحة الضوئية، أخذنا هذا الطفل الذي عمره يوم واحد وسحبنا الدم من شريانه. |
Pensaría que dada la frialdad de la piel, que hay una gran posibilidad de que la, um, la arteria pueda ¿reventarse? | Open Subtitles | , بالنظر إلى تلك الشريحة الرقيقة من الجلد هناك احتمال كبير أن شريانه سينفجر؟ |
5 libras de presión en su arteria carótida... y se desangrará en 20 segundos. | Open Subtitles | 5باوندات من الضغط على شريانه السباتي وسينزف في 20 ثانية |
Pierna casi rota, pero tiene la arteria ligada, así que ya es algo. | Open Subtitles | , قدمه شبه مقطوعة لكن شريانه مربوط هذا شئ هام |
La bala laceró la arteria pulmonar y se alojó en la región torácica. | Open Subtitles | فلقد مزقت الرصاصة شريانه الرئوي واستقرت في منطقته الصدرية |
Fue sólo de suerte que su arteria femoral no esté comprometida. Y estamos rodeados. | Open Subtitles | ولحسن حظه أن شريانه الفخذي لم يُقطع, ونحن محاصرون |
Ten cuidado, colega. Si le estallas la arteria estamos jodidos. | Open Subtitles | إحترس يارجل , أنت تقوم بفرقعة شريانه وينتهى أمرنا |
Y el corte mortal da en su arteria carótida con un cuchillo muy afilado. | Open Subtitles | وقطع القاتل شريانه السباتي بضربة واحدة من سكين حادة جداً |
Le he sacado un fragmento de bala que estaba bloqueando su arteria femoral, | Open Subtitles | لقد أفرغت شظايا الرصاصة وكانت تسد شريانه الاساسي |
Le he sacado un fragmento de bala que estaba bloqueando su arteria femoral, | Open Subtitles | لقد أفرغت شظايا الرصاصة وكانت تسد شريانه الاساسي |
Un coágulo de sangre quedó atorado en su arteria subclavia derecha , obstruido el flujo de sangre en el brazo durante unos 30 minutos. | Open Subtitles | جلطة دموية إلتصقت في شريانه تحت الترقوة اليمنى و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة، |
¿No esperaras que diga que si a cortar si aorta, cierto? | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن أقول نعم لتمزيق شريانه الأورطي, أليس كذلك ؟ |
Parece que la fractura compuesta de la séptima costilla de la víctima podría ser la que perforó la aorta. | Open Subtitles | يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي. |
El coche lo tiró encima del aspersor causando una fractura en el cerebro, rompiendo su costilla la cual perforó su aorta, y lo mató. | Open Subtitles | السيارة أوقعته على رأس المرشة، التي سبّبت الكسر في الجمجمة، وكُسرت أضلاعه ممّا ثقب شريانه الأبهر وتسبب بموته. |
Estamos intentando reabrir los vasos sanguíneos. | Open Subtitles | نحن نحاول,إعادة فتح شريانه المسدود. |
1... 2... 3. Pongamos una línea arterial. | Open Subtitles | لندخل أنبوبا فى شريانه التاجى هل يوجد تاريخ طبى؟ |
Tiene cortadas la carótida y la yugular. | Open Subtitles | شريانه السباتي وحبله الوريدي قد قُطعا |