"شريكى" - Translation from Arabic to Spanish

    • compañero
        
    • socio
        
    • mi pareja
        
    • mi compañera
        
    Bill es mi compañero, y no tienes permitido simplemente robar el compañero de otra persona. Open Subtitles حسنا بيل شريكى انا وليس مسموحا لكى بأن تستولى على شريك شخصا اخر
    - Porque, como ha dicho mi compañero, tenemos un montón de denuncias de los vecinos, y nuestro jefe quiere un arresto. Open Subtitles ـ لإنه كما قال شريكى لدينا الكثير من الشكاوى ضدك من الجيران ورئيسنا يود أن نُلقى القبض عليكِ
    Mira, Nadir... mi compañero me dice que sumergir el chaleco en agua... no detendrá a la bomba de explotar. Open Subtitles فهمت .. اسمع، نادر شريكى يخبرنى أن وضع السترة فى المياه لن يمنع القنبلة من الانفجار
    Verte luego de que las cosas se volvieran incómodas entre mi socio y yo... no tengo la confianza. Open Subtitles العلاقه مع شريكى فى العمل سيئه الى جانب رؤيتك ليس لدى اى ثقه لافعل هذا
    Soy la agente Sparling del FBI y este es mi socio, el Dr. Lance Sweets. Open Subtitles أنا العميلة سبارلنج من الاف بى أى وهذا هو شريكى د. لانس سويستس
    Estoy muy orgulloso de ti, Joey. mi pareja sexual será una estrella. Open Subtitles أنا فخور بيك أوى يا جوى شريكى الجنسى هيبقى نجم
    Habla con mi compañero. Le conté y él la conoce. Open Subtitles و لكن يجب ان تتكلم مع شريكى فى الغرفة لانى أخبرته و هو يعرف فيبى أيضا
    Bueno, fue un placer trabajar contigo, compañero. Open Subtitles حَسناً، لقد كَانَ جيدَ العَمَل مَعك، يا شريكى.
    Tienes un compañero. Esto no tiene nada que ver con el oro. Open Subtitles أنت ستكون شريكى هذا ليس له علاقة بالذهب,أتفقنا؟
    Luego mi compañero disparó su arma una vez... dándole al sospechoso en el pecho. Open Subtitles ثم أطلق شريكى عليه النار من سلاحه لتستقـر فى صدر المتهـم
    Mi compañero está muerto. Quiero al maldito que lo hizo. Open Subtitles لقد توفى شريكى و أنا أريد إبن الساقطة الذي قام بذلك.
    Para dejar a mi compañero tranquilo ¿nos podría decir su número de placa? Open Subtitles لراحة بال شريكى أتخبرنا أرقام لوحة سيارتك من فضلك؟
    Mi compañero me dijo que sacara mi arma. Era novato así que hice lo que él me dijo. Open Subtitles أخبرنى شريكى أن أخرج مسدسى، وقتها كنت متدرب, أفعل ما يقال لي
    Bueno, espero eso por tu bien, compañero. Open Subtitles حسنا ً , أتمنى ذلك من أجل سلامتك , يا شريكى
    Oye, para mí fue un honor criar a la hija de mi compañero. Open Subtitles أسمعى, انه شرف لى ان انصحك, انصحك لأجعلك شريكى.
    Igual que no encontrarán las 20 bombas que mi verdadero socio y yo ya hemos escondido en Flushing. Open Subtitles كما انك لن تستطيع ايجاد ال 20 قنبلة أنا و شريكى خبئناهم مسبقا فى فلاشينج
    Permítame que le presente mi socio en América, en Nueva York. Open Subtitles اسمح لى أن أعرفك على أحد أصدقائى شريكى فى نيويورك بأمريكا
    Una mujer le partió el corazón a mi socio... y Ud. no me ayuda a olvidarlo. Open Subtitles لقد قابلت أنثى حطمت قلب شريكى اليوم وأنت لن تساعدينى على نسيان ذلك.
    Estoy con mi socio y 9 personas más. Ves, ¡ nos estamos muriendo! Open Subtitles أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين هل ترى؟
    Eso es todo lo que necesitaba saber. Ponte el cinturón, socio. Open Subtitles هذا كل ما اردت معرفته , اوليفر ثبت نفسك بالكرسى يا شريكى
    Comparto cosas muy personales con mi pareja, sí. Open Subtitles هل تتحدث معها مثل هذا؟ أشارك الأشياء الشخصية مع شريكى , نعم
    ¿Cómo debo demostrarte que eres mi compañera? Open Subtitles ماذا استطيع ان افعل... ...لتعلمى انكى شريكى?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more