"شطرنج" - Translation from Arabic to Spanish

    • ajedrez
        
    • peón
        
    • ajedrecista
        
    • jugadores
        
    Entre ellas hay conocidas académicas, músicas, bailarinas, pintoras, escritoras y jugadoras de ajedrez. UN وهناك نساء ذائعات الصيت كأكاديميات، وموسيقيات وراقصات ورسامات وكاتبات ولاعبات شطرنج.
    Es mitad ajedrez, mitad Risk y toma como 15 horas para jugarlo Open Subtitles أنها نصف شطرنج والنصف الأخر مخاطرة تأخد 15 ساعة للعب
    Y tú también, por supuesto. No aparece todos los días un compañero perfecto para el ajedrez. Y no te preocupes. Open Subtitles ليس كل يوم يأتي شريك شطرنج مناسب تماماً ولا تقلق ، الأن لا أخبار هى أخبار جيدة
    Sólo debes ser un poco más listo. Piensa que es como el ajedrez. Si haces los mejores movimientos, ganas. Open Subtitles عليك أن تكون ذكي قليلًا , فكر كأنها لعبة شطرنج اذا فعلت حركات ذكية , تفوز
    Andy, cariño, no se gana un partido de ajedrez haciendo saber tu estrategia al contrincante Open Subtitles آندي، حبيبي لا يمكن أن تكسب مباراة شطرنج بالكشف عن خطتك يا حبيبي
    Tiene su cabeza enterrada en una aplicación de ajedrez todo el tiempo. Open Subtitles و كان يصب جام تركيزه على لعبة شطرنج في هاتفه.
    Nuestra desgracia histórica es nuestra situación geográfica en un tablero de ajedrez internacional, con reglas maleables determinadas por otros. UN أما سوء حظنا عبر التاريخ فيكمن في أن وضعنا الجغرافي هذا يقع على رقعة شطرنج دولية لها قواعد مرنة يقررها آخرون.
    Se nos convoca a un jugo de ajedrez simultáneo en el que debemos mover, al mismo tiempo, nuestras piezas en todos los tableros en el mismo juego. UN نحن مدعوون إلى لعبات شطرنج متزامنة؛ ويتعين علينا أن نحرك القطع على كل الألواح في لعبة واحدة.
    África no es ni nunca será un simple peón en el tablero de ajedrez del mundo. UN وأفريقيا ليست ولن تكون مجرد حجر شطرنج على طاولة العالم.
    Parece una pieza de ajedrez y funciona admirablemente. TED ان الامر يبدو وكأنه لعبة شطرنج كبيرة وهي تعمل بصورة بارعة الذكاء
    La máquina ganó ese día, y hoy, un programa de ajedrez corriendo en un teléfono celular puede vencer a un gran maestro humano. TED فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج.
    Pero yo quería que mi robot fuera menos un jugador de ajedrez, y más como un hacedor que solo hace click y trabaja en equipo. TED و لكنني اردت ان يكون روبوتي اقل من لاعب شطرنج و اكثر من منفذ يقوم بالنقر و يعمل معا
    Las acciones climáticas tempranas de esta Casa Blanca, son solo el primer paso de un complejo juego de ajedrez climático. TED ما حدث فس البيت الأبيض، الخطوات الأولى بخصوص المناخ، ما هي إلا الحركة الأولى في لعبة معقدةٍ من لعبة شطرنج المناخ.
    Y tres, pensando en la analogía del ajedrez, la gran decisión por tomar es: ¿Se quedará la administración en París? TED والثالث، فكر في ذلك وكأنها لعبة شطرنج القرار الكبير الذي يلمع في رؤوسنا هو: هل يجب أن تظل الإدارة في باريس؟
    Y si ven a los extremos pegajosos, estos pequeños bits de ADN, pueden ver que forman un patrón de tablero de ajedrez. TED ولكن ان نظرتم الى الزوايا .. فان هذه الاجزاء من الحمض النووي تبدو وكانها تشكل لوح شطرنج ..
    Entonces, estos mosaicos harían un complicado tablero de ajedrez que se ensambla a sí mismo. TED وكما ترون هذه البلاطات تتشكل بصورة ذاتية معقدة على شاكلة لوح شطرنج
    Te plugo convertirme en Arzobispo... y colocarme como un peón solitario... cara a cara con el Rey en el tablero de ajedrez. Open Subtitles لقد ارتضيتَ جعلي مطرانًا ووضعتني كبيدقٍ منفرد وجهًا لوجه أمام الملك برقعة شطرنج
    Tal vez sea una partida de ajedrez para Murphy, pero no me gustan sus métodos y no puedo seguir con él. Open Subtitles قد تكون هي لعبة شطرنج بالنسبة لميرفي لكني لااحب مسايرته ولا الطرق التي يتبعها
    Herbert... jugamos ajedrez muchas veces... y nunca supiste engañarme. Open Subtitles لقد لعبت معك مباريات شطرنج لاتعد ولا تحصى وشيء واحد لايمكنك القيام به هو الخدع
    ÉI calificó como el tercer mejor ajedrecista del planeta Tierra. Open Subtitles المصنف كأحسن ثالث لاعب شطرنج بكوكب الأرض
    Los 200 jóvenes jugadores encontrando sus puestos detrás mío representan algunas de las mentes más fuertes del ajedrez de todas las edades en el país. Open Subtitles مئتان لاعب شطرنج صغار يجدون مقاعدهم خلفي يمثلون بعضا من اقوى العقول الشطرنجية اكثر من اي عصر في هذا البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more