"شعبة الدعم اللوجستي" - Translation from Arabic to Spanish

    • División de Apoyo Logístico
        
    De conformidad con el manual de gestión de las raciones, esas actas se han de presentar a la División de Apoyo Logístico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وينص دليل إدارة حصص الإعاشة على تقديم تلك المحاضر إلى شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    La División de Apoyo Logístico estaba determinando y recopilando las necesidades de los usuarios a fin de elaborar un sistema más completo. UN وكانت شعبة الدعم اللوجستي بصدد تحديد احتياجات المستخدم وتجميعها بغرض تطوير نظام أكثر شمولية.
    :: Separación más clara de funciones en todos los servicios de la División de Apoyo Logístico UN :: فصل أوضح للأدوار في جميع دوائر شعبة الدعم اللوجستي
    El intercambio de equipos y materiales se coordina con la División de Apoyo Logístico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mediante oficiales de enlace destinados en cada una de las misiones. UN ويجري تنسيق تبادل المعدات والسلع مع شعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام عن طريق موظفي الاتصال بكل بعثة.
    La División de Apoyo Logístico no pudo realizar esta capacitación porque sus capacidades estaban empleadas al máximo debido al fuerte aumento de las actividades de mantenimiento de la paz. UN لم تستطع شعبة الدعم اللوجستي تنظيم هذا التدريب بسبب الإجهاد في التعامل مع التزايد الهائل لأنشطة حفظ السلام.
    La División de Apoyo Logístico informó además a la OSSI de que la mayor parte de esos recursos se utilizaban para comprar suministros, principalmente cartuchos de impresora. UN وأفادت شعبة الدعم اللوجستي للمكتب كذلك بأن معظم هذه الموارد تستخدم لشراء اللوازم، وخاصة خرطوشات أحبار الطابعات.
    Como se presentó anteriormente, se propone que el Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones pase a ser una división separada de la División de Apoyo Logístico. UN وكما هو مبين من قبل، فإن الدائرة المذكورة مقترح تحويلها إلى شعبة منفصلة عن شعبة الدعم اللوجستي.
    Por lo tanto, la División de Apoyo Logístico comprenderá tres servicios: Servicio de Apoyo Operacional, Servicio de Transporte y Desplazamiento y Servicio de Apoyo a Especialistas. UN ولذلك، ستشمل شعبة الدعم اللوجستي ثلاث دوائر، هي: دائرة دعم العمليات، ودائرة النقل والحركة، ودائرة الدعم المتخصص.
    Contribuciones de la División de Apoyo Logístico al suministro de combustible a las Fuerzas Armadas del Líbano UN الدعم المقدم من شعبة الدعم اللوجستي لتزويد القوات المسلحة اللبنانية بالوقود
    Contribuciones de la División de Apoyo Logístico al suministro de combustible a las Fuerzas Armadas del Líbano UN الدعم المقدم من شعبة الدعم اللوجستي لتزويد القوات المسلحة اللبنانية بالوقود
    Sitio web de divulgación al público de la División de Apoyo Logístico UN شعبة الدعم اللوجستي: الموقع الشبكي للاتصال بالجمهور
    División de Apoyo Logístico y Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Se observó que la División de Apoyo Logístico había comenzado los procedimientos para reponer las existencias para el despliegue estratégico sólo después de haber recibido los documentos de embarque. UN فقد لوحظ أن شعبة الدعم اللوجستي لم تبدأ إجراءات التجديد إلا بعد استلام وثائق شحن مخزونات النشر الاستراتيجية.
    División de Apoyo Logístico y División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La División de Apoyo Logístico compartirá con otras misiones las enseñanzas aprendidas a raíz del incendio a fin de impedir que se repita en el futuro. UN وستقاسم شعبة الدعم اللوجستي الدروس المستفادة من الحريق مع البعثات الأخرى لمنع تكرار هذا النوع من الحوادث في المستقبل.
    La División de Apoyo Logístico en la Sede realiza un examen anual de la composición de las existencias para el despliegue estratégico. UN وتجري شعبة الدعم اللوجستي في المقر استعراضا سنويا لتكوين مخزون النشر الاستراتيجي.
    Además, la División de Apoyo Logístico ha iniciado un proceso para establecer un examen de carácter consultivo sobre los procedimientos relativos a las existencias para el despliegue estratégico. UN وبالإضافة إلى ذلك، باشرت شعبة الدعم اللوجستي بعملية للقيام باستعراض استشاري لإجراءات مخزونات النشر الاستراتيجية
    Se observó que la División de Apoyo Logístico había comenzado los procedimientos para reponer las existencias para el despliegue estratégico sólo después de haber recibido los documentos de embarque. UN فقد لوحظ أن شعبة الدعم اللوجستي لم تبدأ إجراءات التجديد إلا بعد استلام وثائق شحن مخزونات النشر الاستراتيجية.
    La División de Apoyo Logístico presenta periódicamente las solicitudes de reposición de fondos a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وتقدم شعبة الدعم اللوجستي طلبات تجديد الأموال على أساس منتظم إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    La División de Apoyo Logístico de la Sede realiza un examen anual de la composición de las existencias para el despliegue estratégico. UN وتجري شعبة الدعم اللوجستي استعراضا سنويا في المقر بشأن تشكيل مخزون النشر الاستراتيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more