Lo ejecutará la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وستتولى تنفيذه شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
:: Desde 1999 la DSW mantiene estrechas relaciones con la División de Población del Departamento del Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES). | UN | :: تقيم المؤسسة منذ عام 1999 علاقات وثيقة مع شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة. |
El informe fue preparado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وقد تولى إعداد هذا التقرير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El informe fue preparado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وأعدت هذا التقرير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El presente informe ha sido preparado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعدت هذا التقرير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Otras formas de colaboración incluyen la prestación de servicios a otras comisiones y a las secretarías de las conferencias por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en su calidad de secretaría sustantiva de la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | وتشمل أشكال التعاون الأخرى، مدخلات مقدمة إلى أمانات لجان ومؤتمرات أخرى من شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بصفتها أمانة فنية للجنة السكان والتنمية. |
En el presente informe de la Dependencia Central de Evaluación se examinan los logros y deficiencias del programa de población de las Naciones Unidas, que ejecutan la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales. | UN | يستعرض هذا التقرير المقدم من وحدة التقييم المركزية إنجازات وأوجه قصور برنامج الأمم المتحدة للسكان، الذي تنفذه كل من شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية. |
Además, tomó nota de la información proporcionada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas sobre la publicación titulada World Urbanization Prospects. | UN | كما أحاطت علما بالمعلومات التي وفرتها شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة بشأن عملها الجاري المتعلق بنشر آفاق التحضر في العالم. |
Nota del Secretario General sobre el proyecto de trabajo de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, para el período 2006-2007 | UN | مذكرة من الأمين العام عن مشروع برنامج عمل شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للفترة 2006-2007 |
Además de los miembros de la Mesa y representantes de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, que cumplía funciones de secretaría para la Comisión de Población y Desarrollo y su Mesa, asistió a la reunión un observador del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA). | UN | وإلى جانب أعضاء المكتب وممثلي شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي توفر خدمات الأمانة إلى لجنة السكان والتنمية ومكتبها، حضر الاجتماع مراقب عن صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
El Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría y dos representantes del Fondo de Población de las Naciones Unidas estuvieron presentes en todas las reuniones de la Mesa. | UN | وحضر جميع اجتماعات المكتب مدير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة وممثلان لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
En la Secretaría de las Naciones Unidas, el subprograma de población está a cargo de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 1 - تقع مسؤولية البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة على عاتق شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Directora de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y un representante del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) estuvieron presentes en todas las reuniones de la Mesa. | UN | وحضر جميع اجتماعات المكتب مدير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وممثل لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
La Directora de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y un representante del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) estuvieron presentes en todas las reuniones de la Mesa. | UN | وحضر جميع اجتماعات المكتب مدير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وممثل لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Los países de bajos ingresos registran el 83% de las muertes de niños menores de 5 años, según informa la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría. | UN | وتبلغ نسبة وفيات الأطفال في البلدان المنخفضة الدخل 83 في المائة من جميع حالات وفيات الأطفال تحت سن الخامسة وفقا لتقارير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة. |
Para calcular la desigualdad en la distribución de la esperanza de vida al nacer, se usaron datos de las tablas de mortalidad abreviadas producidas por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | واستخدمت جداول الوفيات الموجزة التي تصدرها شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لحساب التباين في توزّع العمر المتوقع عند الولادة. |
En el presente documento se examina el progreso alcanzado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población 2009. | UN | يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان لعام 2009. |
El presente informe examina los avances realizados por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría con respecto a la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2011. | UN | يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2011. |
42. También en la segunda sesión la Directora de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hizo observaciones de apertura. | UN | 42 - وفي الجلسة الثانية أيضاً، أدلى مدير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بملاحظات افتتاحية. |
El alcance, la complejidad y las repercusiones de la migración son cada vez mayores, de conformidad con la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría. | UN | إن الهجرة تتسع في نطاقها وتعقدها وآثارها، وفق ما تقول شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة. |