:: Compilación de 4 informes sobre la situación de seguridad de la División de Operaciones Regionales en relación con 17 misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: إعداد 4 تقارير عن الحالة الأمنية في شعبة العمليات الإقليمية في ما يتصل بـ 17 بعثة لحفظ السلام |
Fortalecimiento de la División de Operaciones Regionales del Departamento de Seguridad | UN | تعزيز شعبة العمليات الإقليمية ضمن إدارة شؤون السلامة والأمن |
Fortalecimiento de la capacidad de las oficinas regionales de la División de Operaciones Regionales | UN | تعزيز قدرة المكاتب الإقليمية في شعبة العمليات الإقليمية |
27.6 Este subprograma está a cargo de la División de Operaciones Regionales. | UN | 27-6 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية. |
27.6 Este subprograma está a cargo de la División de Operaciones Regionales. | UN | 27-6 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية. |
28.6 Este subprograma está a cargo de la División de Operaciones Regionales. | UN | 28-6 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية. |
28.6 Este subprograma está a cargo de la División de Operaciones Regionales. | UN | 28-6 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية. |
En el cuadro que figura a continuación se resume la distribución de los nuevos puestos propuestos en las distintas esferas de competencia dentro de la División de Operaciones Regionales. | UN | 69 - ويوجز الجدول التالي توزيع الوظائف الجديدة المقترحة فيما بين مجالات المسؤولية داخل شعبة العمليات الإقليمية. |
27.8 La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Operaciones Regionales. | UN | 27-8 تضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الإقليمية. |
la División de Operaciones Regionales comprende las cuatro oficinas regionales de la antigua Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | 14 - تشمل شعبة العمليات الإقليمية المكاتب الإقليمية الأربعة التابعة لمكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales. | UN | 33-28 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الإقليمية. |
El Director de la División de Operaciones Regionales asumió sus funciones en marzo de 2006. | UN | 17 - وقد تولى مدير شعبة العمليات الإقليمية مهامه في آذار/مارس 2006. |
27.6 La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Operaciones Regionales y el Servicio de Apoyo sobre el Terreno. | UN | 27-6 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية والدعم الميداني. |
27.7 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones Regionales y el Servicio de Apoyo sobre el Terreno. | UN | 27-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية والدعم الميداني. |
27.6 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones Regionales y el Servicio de Apoyo sobre el Terreno. | UN | 27-6 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية والدعم الميداني. |
27.7 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones Regionales y el Servicio de Apoyo sobre el Terreno. | UN | 27-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العمليات الإقليمية والدعم الميداني. |
33.31 Este subprograma es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales. | UN | 33-31 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الإقليمية. |
A. Fortalecimiento de la capacidad de las oficinas regionales de la División de Operaciones Regionales | UN | ألف - تعزيز قدرة المكاتب الإقليمية في شعبة العمليات الإقليمية |
Las propuestas que se indican a continuación tienen la finalidad de fortalecer la División de Operaciones Regionales del Departamento, que actualmente presta apoyo a las disposiciones de seguridad sobre el terreno. | UN | وتهدف المقترحات التالية إلى تعزيز شعبة العمليات الإقليمية التابعة للإدارة المذكورة، والتي تقدم الدعم حاليا في مجال الترتيبات الأمنية في الميدان. |
A fin de hacer frente a la demanda, la División de Operaciones Regionales debe desplegar asesores de seguridad procedentes de los lugares de destino disponibles en todo el mundo, privando así de recursos a otros lugares y aumentando los costos y el tiempo de la respuesta. | UN | ولتلبية هذه المتطلبات، يتعين على شعبة العمليات الإقليمية إيفاد مستشاري الأمن من مراكز العمل المتاحة في مختلف أنحاء العالم، ومن ثم أخذ موارد من مواقع أخرى وزيادة أوقات أعمال الاستجابة وتكاليفها. |