"شعبة العمليات الميدانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • División de Actividades sobre el Terreno
        
    • División de Operaciones sobre el Terreno
        
    • Subdivisión de Operaciones sobre el Terreno
        
    Se señaló la integración de la División de Actividades sobre el Terreno en el Departamento. UN ولوحظ إدماج شعبة العمليات الميدانية في تلك اﻹدارة.
    El Reino Unido saluda las propuestas de integrar la División de Actividades sobre el Terreno en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وترحب المملكة المتحدة بالمقترحات الرامية إلى إدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم.
    Unidad de organización: División de Actividades sobre el Terreno UN الوحدة التنظيمية : شعبة العمليات الميدانية
    Auditoría de la División de Operaciones sobre el Terreno y Cooperación Técnica del ACNUDH. UN مراجعة شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    La División de Operaciones sobre el Terreno ha realizado una tarea útil sobre el tema en su esfera de competencia. UN وقد اضطلعت شعبة العمليات الميدانية بعمل مفيد بشأن هذا الموضوع داخل نطاق اختصاصها.
    Sobre la base de este examen, se ha decidido integrar a la División de Actividades sobre el Terreno en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستنادا الى هذا الاستعراض، تقرر دمج شعبة العمليات الميدانية في ادارة عمليات حفظ السلم.
    Unidad de organización: División de Actividades sobre el Terreno UN الوحدة التنظيمية : شعبة العمليات الميدانية
    Sede, incluida la División de Actividades sobre el Terreno UN المقر بما في ذلك شعبة العمليات الميدانية
    Al final del bienio tres misiones no habían presentado sus inventarios a la División de Actividades sobre el Terreno. UN وفي نهاية فترة السنتين، تخلف نحو ثلاث بعثات ميدانية عن تقديم قوائم موجوداتها الى شعبة العمليات الميدانية.
    La División de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está llevando a cabo en la actualidad un examen de ese tipo. UN وحاليا تقوم شعبة العمليات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم بإجراء هذا الاستعراض.
    Fuente: División para el Adelanto de la Mujer, tomado de información proporcionada por la División de Actividades sobre el Terreno. UN المصدر: شعبة النهوض بالمرأة، من واقع معلومات مقدمة من شعبة العمليات الميدانية.
    B. División de Actividades sobre el Terreno UN بـاء ـ شعبة العمليات الميدانية
    El Secretario General también ha decidido que la División de Actividades sobre el Terreno se integre en el Departamento, a fin de, entre otras cosas, reflejar con claridad el hecho de que la mayor parte de las funciones de apoyo de la División se relacionan con operaciones de mantenimiento de la paz que son responsabilidad del Departamento. UN وقرر اﻷمين العام أيضا دمج شعبة العمليات الميدانية في اﻹدارة، وذلك في جملة أمور، ليعكس بصورة واضحة أن الجزء اﻷكبر من مهام الدعم التي تقوم بها الشعبة يتصل بعمليات حفظ السلم تحت مسؤولية اﻹدارة.
    En 1993, el Secretario General propuso además que la División de Actividades sobre el Terreno estuviera directamente a cargo del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. UN وفي عام ١٩٩٣، اقترح اﻷمين العام كذلك وضع شعبة العمليات الميدانية تحت القيادة المباشرة لوكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    A ese respecto, sobre la base de un examen interno, el Secretario General propone que se integre la División de Actividades sobre el Terreno en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz con miras a mejorar y fortalecer la calidad del apoyo prestado a las misiones. UN وفي هذا الصدد، وبناء على استعراض داخلي، يقترح اﻷمين العام إدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم بغية تحسين وتعزيز نوعية الدعم المقدم إلى البعثات.
    Entidad de ejecución: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, División de Operaciones sobre el Terreno y Cooperación Técnica UN الكيان المنفِّذ: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني
    Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACNUDH), Director de la División de Operaciones sobre el Terreno y Cooperación Técnica UN مفوضية حقوق الإنسان، المدير، شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني
    Entidad de ejecución: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, División de Operaciones sobre el Terreno y Cooperación Técnica UN الكيان المنفِّذ: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني
    Sr. Zephania Muhigi, Jefe de la División de Operaciones sobre el Terreno del Departamento de Servicios de Aduanas, Dirección General de Impuestos de Rwanda UN السيد زيفانيا موهيجي، رئيس شعبة العمليات الميدانية الجمركية، إدارة الخدمات الجمركية، هيئة الإيرادات، رواندا
    Entidad de ejecución: ACNUDH, División de Operaciones sobre el Terreno y Cooperación Técnica UN الكيان المنفذ: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني
    34. A juicio de una delegación, la cuestión de la ubicación de la División de Operaciones sobre el Terreno debe ser dejada a discreción del Secretario General. UN ٣٤ - ورأى أحد الوفود أن مسألة مكان شعبة العمليات الميدانية تترك لتقدير اﻷمين العام.
    19.13 El subprograma es responsabilidad de la Subdivisión de Operaciones sobre el Terreno y Cooperación Técnica. UN 19-13 تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more