En concordancia con este cambio de enfoque, a principios de 1996 la División de Personal pasó a denominarse División de Recursos Humanos. | UN | وتدليلا على هذا التغيير في النهج، غيرت شعبة شؤون الموظفين اسمها إلى شعبة الموارد البشرية في أوائل عام ١٩٩٦. |
La División de Recursos Humanos da cuenta de las medidas complementarias al Comité de Supervisión. | UN | وتقدم شعبة الموارد البشرية تقارير عن إجراءات المتابعة إلى لجنة الإشراف على المشروع. |
Las declaraciones de intereses son examinadas por la División de Recursos Humanos para determinar si hay conflictos de intereses y resolverlos. | UN | تقوم شعبة الموارد البشرية بمراجعة إقرارات إعلان المصلحة لتحديد ما إذا كانت توجد أوجه تعارض في المصلحة ولحلها. |
Las declaraciones de intereses son examinadas por la División de Recursos Humanos para determinar si hay conflictos de intereses y resolverlos. | UN | تقوم شعبة الموارد البشرية بمراجعة إقرارات إعلان المصلحة لتحديد ما إذا كانت توجد أوجه تعارض في المصلحة ولحلها. |
No obstante, en Kansas, la División de Recursos Hídricos depende de la Junta de Agricultura del estado. | UN | بيد أن شعبة الموارد المائية في كنساس تقع تحت سلطة مجلس الولاية للزراعة. |
Puestos administrados por la División de Recursos Humanos en Nueva York: | UN | الوظائف التي تديرها شعبة الموارد البشرية في نيويورك |
División de Recursos Naturales e Infraestructura | UN | شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية |
Fuente: División de Recursos Humanos, Ministerio de Relaciones Exteriores, Malta. | UN | المصدر: شعبة الموارد البشرية، وزارة الشؤون الخارجية، مالطة. |
En colaboración con la División de Recursos Humanos se intentará proporcionar capacitación básica y avanzada en materia de evaluación. | UN | وبالتعاون مع شعبة الموارد البشرية، سيتم بذل الجهد لتوفير التدريب الأساسي والمتقدم في مجال التقييم. |
La División ha colaborado con la División de Recursos Humanos en la determinación de las competencias profesionales necesarias para distintos puestos relacionados con las actividades de suministro, adquisición y logística. | UN | وعملت الشعبة أيضا مع شعبة الموارد البشرية لوضع وصف لكفاءات مختلف وظائف التوريد، والشراء والإمداد. |
Se ha elevado la categoría de la Oficina de Recursos Humanos, que ha pasado a llamarse División de Recursos Humanos. | UN | ولقد رفع مستوى مكتب الموارد البشرية، حيث أصبح شعبة الموارد البشرية. |
La División de Recursos Humanos presenta informes breves sobre la situación al comité de supervisión del UNFPA para su información y para facilitar la adopción de decisiones. | UN | تقدّم شعبة الموارد البشرية تقارير موجزة عن الحالة إلى لجنة الرقابة في الصندوق لكي يأخذ بها علما ويتخذ بشأنها إجراءات. |
Los organigramas actualizados se pueden consultar en la División de Recursos Humanos. | UN | تتوافر آخر الهياكل التنظيمية لدى شعبة الموارد البشرية. |
En la División de Recursos Humanos se designaron coordinadores encargados de supervisar su aplicación para asegurar el cumplimiento de sus requisitos. | UN | وقيام مراكز التنسيق في شعبة الموارد البشرية بمتابعة تنفيذ النظام لكفالة الوفاء بالشروط. |
El Comité también convino en ampliar su composición para incluir al Director de la División de Recursos Humanos. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على توسيع عضويتها لتشمل مدير شعبة الموارد البشرية. |
División de Recursos Humanos, Subdirector de Servicios de Gestión Profesional | UN | شعبة الموارد البشرية، نائب المدير لخدمات إدارة الحياة الوظيفية |
El Director de la División de Recursos Humanos del Fondo preside en 2006 el Grupo sobre cuestiones relativas a los coordinadores residentes. | UN | ويرأس مدير شعبة الموارد البشرية التابعة للصندوق الفريق المعني بمسائل المنسقين المقيمين في عام 2006. |
Subprograma 7. Recursos naturales e infraestructura Entidad de ejecución: CEPAL, División de Recursos Naturales e Infraestructura | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية |
Departamento encargado: División de Recursos Humanos | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الموارد البشرية |
División de Recursos Naturales e Infraestructura | UN | شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية |