"شعبة شؤون المحيطات وقانون" - Translation from Arabic to Spanish

    • la División de Asuntos Oceánicos y
        
    • División de Asuntos Oceánicos y del
        
    • la Oficina de Asuntos Oceánicos y
        
    • de la División
        
    La Subcomisión transmitió su preocupación al Director de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN وأعربت اللجنة الفرعية لمدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار عن القلق الذي يساورها بهذا الشأن.
    El Canadá también valora la labor de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar para promover esas deliberaciones. UN كما تعرب كندا عن تقديرها للعمل الذي تقوم به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في دعم تلك المناقشات.
    ACTIVIDADES DE la División de Asuntos Oceánicos y DEL DERECHO DEL MAR DE LA OFICINA DE ASUNTOS JURÍDICOS UN أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية
    Además, se facilita una pasantía de tres meses en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم منحة تدريب لفترة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Mi delegación desea hacerse eco del reconocimiento expresado en el proyecto de resolución con respecto al excelente trabajo realizado por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN ويود وفدي أن يبرز تأييد مشروع القرار للعمل الممتاز الذي قامت به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Se están llevando a cabo diversas actividades conjuntamente con la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de las Naciones Unidas. UN ويجري تنفيذ أنشطة عديدة بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La Oficina de la División de Asuntos Oceánicos y de Derecho del Mar en Kingston se liquidará, y los recursos pertinentes se liberarán. UN وسيغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون وسيجري الاستغناء عن الموارد المتصلة به.
    Se suprimirá la oficina de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar en Kingston y no se necesitarán más los recursos conexos. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    Se suprimirá la oficina de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar en Kingston y no se necesitarán más los recursos conexos. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    El texto de la Ley también aparecerá en el número 30 del Boletín sobre el derecho del mar, publicado por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN وسيرد نص القانون أيضا في العدد رقم ٣٠ من نشرة قانون البحار، التي تنشرها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar continúa siendo un catalizador para las actividades en esta materia. UN وتواصل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار دورها الحفاز لﻷنشطة في هذا المجال.
    También tienen la oportunidad de trabajar hasta tres meses como internos en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN وتتوفر لهم أيضا فرصة العمل كمتدربين داخليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لمدة أقصاها ثلاثة أشهر.
    la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar se encargará de la ejecución de este subprograma. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos reconoce con gratitud la valiosa contribución aportada por todos los participantes a la preparación del presente estudio. UN وتشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار جميع من اشتركوا في اعداد هذه الدراسة على ما قدموه من إسهام قيﱢم.
    la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar se encargará de la ejecución de este subprograma. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    En adelante trabajan en calidad de pasantes en la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por un período aproximado de tres meses. UN وبعد ذلك يعملون كمتدربين داخليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لفترة مدتها ثلاثة أشهر تقريبا.
    Seguimos convencidos de la importancia de fortalecer a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN ومازلنا على اقتناعنا بأهمية تعزيز شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Tampoco debe perderse de vista la importancia de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN كذلك لا ينبغي أن تغيب عن بالنا أهمية شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar pertenece a ese grupo. UN وتشترك شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في عضوية هذا الفريق.
    También deseo dejar constancia de nuestro agradecimiento al Director de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y a sus colaboradores por su excelente labor, así como por la ayuda y el apoyo prestados a las delegaciones. UN ونود أيضا أن نسجل امتناننا لمدير وموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لعملهم الممتاز وأيضا لمساعدتهم ودعمهم للوفود.
    Para facilitar las deliberaciones en la reunión, la Oficina de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar preparará una lista de oradores. UN وتيسيرا لمناقشات الاجتماع، ستضع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار قائمة بالمتكلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more