"شعرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi pelo
        
    • mi cabello
        
    • el pelo
        
    • el cabello
        
    • peinado
        
    • afeitarme
        
    • corte de pelo
        
    Cuando me viste la primera vez, estaba mi pelo corto o largo? Open Subtitles عندما قابلتنى لأول مرة هل كان شعرى طويلاً أم قصيراً؟
    Y mi pelo se erizaba ante un cuento de miedo, y se movía como si tuviera vida. Open Subtitles ويقف شعر رأسى من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى
    Quiero decir, los trajes son cool y todo, pero mi cabello se aplasta dentro de los cascos. Open Subtitles أنا أقصد, المعدات وكل شىء رائع لكن شعرى يتلف داخل هذه الخوذة
    "Me veo una vez más, mi piel pudriéndose con pestilencia gusanos en mis brazos y en mi cabello." Open Subtitles أرى نفسى مرة أخرى الجلد الفاسد مع طين وآفة ديدان تحت أبطي وفى شعرى
    Pienso en ti en la ducha, no en un buen sentido sino en el de "no recuerdo si me lavé el pelo" y me lo lavo dos veces. Open Subtitles أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين
    Tenía horquillas en el cabello. Open Subtitles كان هناك بعض الدبابيس فى شعرى ؟ الدبابيس ؟
    Como puede observar, señor Holmes, mi pelo es bastante exuberante y con un tono castaño bastante peculiar. Open Subtitles وكما لاحظت سيد هولمز, فان شعرى ممتاز لا عيب فيه ومميز بلونه الكستنائى.
    mi pelo era como el tuyo. Mira lo que hizo por mí. Open Subtitles . شعرى كان كشعرك فى الماضى أنظر ما الذى فعله لى
    No puedo, porque si ya me puse y me lo vuelvo a poner mi pelo va a quedar muy abultado. Open Subtitles لا يمكننى ذلك؛ لأننى إن كنت غسلته ثم غسلته مرة أخرى فسيصبح شعرى منفوشاً
    Y no me importa lo bien que puede quedar mi pelo con algún súper producto si eso puede costar el sacrificio incluso de un perro afeminado como ese de ahí. Open Subtitles أنا لا أهتم لمدى أناقة شعرى وهو ينسق للخلف مقابل حفنة دولارات إن مجرد نظرة طويلة فى عيون هذا الكلب
    La chica del champú lavó mi pelo con una solución de permanente en vez de usar champú hidratante de fijación intensiva de color. Open Subtitles وقامت فتاة الشامبو بتجعيد شعرى حلزونيا بدلا من ترطيبه
    No está, no está el mi cabello, rico o plebeyo, no te atrevas, no hay nadie, rico o plebeyo, no hay nadie, en mi cabello... Open Subtitles تخيّلات ليس فى شعرى الظلم أو العدل لا تجرؤ تخيّلات خوخ أو كمثرى
    Tengo ojos marrones y no sé ya de que color natural es mi cabello. Open Subtitles عيونى بنية ولا أدرى ما هو لون شعرى الطبيعى
    Sabemos que no encontraste mi cabello en un cadáver. Open Subtitles أعرف أنكما تريدان رؤية عينة من شعرى على الجثة أليس ذلك صحيحا؟
    y qué si no tienes mi atractivo, o mi cabello arreglado... Open Subtitles وما العيب اذا كنت لا تمتلك بشرتى الرائعة او شعرى السميك الناعم
    De verdad creo que es hora que mamá deje de cortarme el pelo, ¿no? Open Subtitles فى اعتقادى أنه هذا الوقت لتتوقف أمى عن قص شعرى أليس كذلك؟
    ¿Me imaginas afeitado, el pelo cortado, un poco de colonia? Open Subtitles أيمكنك ان ترانى و انا حالق ذقنى وقاصص شعرى وحاطط كولونيا ؟
    Perdóname, si sigo espillándome el pelo, y no te hago caso. Open Subtitles أعذرينى إذا بدوت و كأننى أمشطك خارج شعرى
    ¿Y si me aliso el cabello y me mudo a un barrio de blancos? Open Subtitles ما إذا عدلت فى شعرى و ذهبت إلى ضاحية البيض ؟
    Y te podrías cambiar el peinado. Te daré el nombre de mi peluquero. Open Subtitles و لتحصلى على قصة شعر مميزة سأعطيك إسم قصة شعرى
    Tenía que afeitarme todo esta mañana porque me estoy casando mañana. Open Subtitles لانة كان يجب ان ازيل كل شعرى ها الصباح لانى سأتزوج غداً
    O, lo que queda después de un nuevo corte de pelo y un traje nuevo, y yo tomé Mama a una verdadera cena de lujo, y me compré un billete de autobús y tres Dr. Peppers. Open Subtitles هذا ما لدى، وهذا هو الباقى بعد قص شعرى وشراء بذلة جديدة ودعوة أمى للعشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more