Cuando me viste la primera vez, estaba mi pelo corto o largo? | Open Subtitles | عندما قابلتنى لأول مرة هل كان شعرى طويلاً أم قصيراً؟ |
Y mi pelo se erizaba ante un cuento de miedo, y se movía como si tuviera vida. | Open Subtitles | ويقف شعر رأسى من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى |
Quiero decir, los trajes son cool y todo, pero mi cabello se aplasta dentro de los cascos. | Open Subtitles | أنا أقصد, المعدات وكل شىء رائع لكن شعرى يتلف داخل هذه الخوذة |
"Me veo una vez más, mi piel pudriéndose con pestilencia gusanos en mis brazos y en mi cabello." | Open Subtitles | أرى نفسى مرة أخرى الجلد الفاسد مع طين وآفة ديدان تحت أبطي وفى شعرى |
Pienso en ti en la ducha, no en un buen sentido sino en el de "no recuerdo si me lavé el pelo" y me lo lavo dos veces. | Open Subtitles | أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين |
Tenía horquillas en el cabello. | Open Subtitles | كان هناك بعض الدبابيس فى شعرى ؟ الدبابيس ؟ |
Como puede observar, señor Holmes, mi pelo es bastante exuberante y con un tono castaño bastante peculiar. | Open Subtitles | وكما لاحظت سيد هولمز, فان شعرى ممتاز لا عيب فيه ومميز بلونه الكستنائى. |
mi pelo era como el tuyo. Mira lo que hizo por mí. | Open Subtitles | . شعرى كان كشعرك فى الماضى أنظر ما الذى فعله لى |
No puedo, porque si ya me puse y me lo vuelvo a poner mi pelo va a quedar muy abultado. | Open Subtitles | لا يمكننى ذلك؛ لأننى إن كنت غسلته ثم غسلته مرة أخرى فسيصبح شعرى منفوشاً |
Y no me importa lo bien que puede quedar mi pelo con algún súper producto si eso puede costar el sacrificio incluso de un perro afeminado como ese de ahí. | Open Subtitles | أنا لا أهتم لمدى أناقة شعرى وهو ينسق للخلف مقابل حفنة دولارات إن مجرد نظرة طويلة فى عيون هذا الكلب |
La chica del champú lavó mi pelo con una solución de permanente en vez de usar champú hidratante de fijación intensiva de color. | Open Subtitles | وقامت فتاة الشامبو بتجعيد شعرى حلزونيا بدلا من ترطيبه |
No está, no está el mi cabello, rico o plebeyo, no te atrevas, no hay nadie, rico o plebeyo, no hay nadie, en mi cabello... | Open Subtitles | تخيّلات ليس فى شعرى الظلم أو العدل لا تجرؤ تخيّلات خوخ أو كمثرى |
Tengo ojos marrones y no sé ya de que color natural es mi cabello. | Open Subtitles | عيونى بنية ولا أدرى ما هو لون شعرى الطبيعى |
Sabemos que no encontraste mi cabello en un cadáver. | Open Subtitles | أعرف أنكما تريدان رؤية عينة من شعرى على الجثة أليس ذلك صحيحا؟ |
y qué si no tienes mi atractivo, o mi cabello arreglado... | Open Subtitles | وما العيب اذا كنت لا تمتلك بشرتى الرائعة او شعرى السميك الناعم |
De verdad creo que es hora que mamá deje de cortarme el pelo, ¿no? | Open Subtitles | فى اعتقادى أنه هذا الوقت لتتوقف أمى عن قص شعرى أليس كذلك؟ |
¿Me imaginas afeitado, el pelo cortado, un poco de colonia? | Open Subtitles | أيمكنك ان ترانى و انا حالق ذقنى وقاصص شعرى وحاطط كولونيا ؟ |
Perdóname, si sigo espillándome el pelo, y no te hago caso. | Open Subtitles | أعذرينى إذا بدوت و كأننى أمشطك خارج شعرى |
¿Y si me aliso el cabello y me mudo a un barrio de blancos? | Open Subtitles | ما إذا عدلت فى شعرى و ذهبت إلى ضاحية البيض ؟ |
Y te podrías cambiar el peinado. Te daré el nombre de mi peluquero. | Open Subtitles | و لتحصلى على قصة شعر مميزة سأعطيك إسم قصة شعرى |
Tenía que afeitarme todo esta mañana porque me estoy casando mañana. | Open Subtitles | لانة كان يجب ان ازيل كل شعرى ها الصباح لانى سأتزوج غداً |
O, lo que queda después de un nuevo corte de pelo y un traje nuevo, y yo tomé Mama a una verdadera cena de lujo, y me compré un billete de autobús y tres Dr. Peppers. | Open Subtitles | هذا ما لدى، وهذا هو الباقى بعد قص شعرى وشراء بذلة جديدة ودعوة أمى للعشاء |