"شعور غريب" - Translation from Arabic to Spanish

    • extraña sensación
        
    • sensación extraña
        
    • sensación rara
        
    • siente raro
        
    • rara sensación
        
    • siento raro
        
    • sensación de
        
    • extraño sentimiento
        
    • un sentimiento inusual
        
    • un extraño presentimiento
        
    • la sensación
        
    • sentimiento raro
        
    • mal presentimiento
        
    • sentimiento extraño
        
    Es curioso, tengo la extraña sensación de que falta algo. Open Subtitles هذا غريب يخالجني شعور غريب كما لو أن هناك شيء ما غير موجود
    Tengo la extraña sensación de que debo retirarme pero definitivamente voy a igual tu apuesta. Open Subtitles لدي شعور غريب بأنه ينبغي بي أن أزيد مثلك لكنني حينها سأكون مثلك بالتأكيد
    es una sensación extraña cuando pasaste más tiempo haciendo algo en la TV que en la vida real. TED إنه شعور غريب حين تكون قد أمضيت وقتا أكبر للقيام بعمل على التلفاز مما أمضيته في الحقيقة
    Es una sensación extraña. Open Subtitles أنت تعلم. إنه.. إنه شعور غريب أنا أعلم أن هذا غباء
    Qué sensación rara es recibir disparos. Open Subtitles ياله من شعور غريب ان الناس يطلقون عليك النار
    Se siente raro que no nos hayamos juntado, ¿sabes? Open Subtitles إنه شعور غريب بأننا لم علقت بها، هل تعلم؟
    Tenía una rara sensación no puedo explicar qué era exactamente. Open Subtitles يحدث في ذلك المنزل لدي شعور غريب لايمكنني توضيح ماهو بالتحديد
    Tengo la extraña sensación de que aquí, de alguna manera, el tiempo se detiene. Open Subtitles لدى شعور غريب الذي هنا، بطريقة ما يقف الوقت بلا حراك
    Sabes, cuando estaba hablando con él, tenía la extraña sensación, de que Ali estaba en la habitación con nosotros. Open Subtitles تعلمين ، عندما كنتُ أتحدث معه ارتابني شعور غريب و كأن "آلي" كانت برفقتنا في الغرفة
    Tengo la extraña sensación de que debemos conocernos. Open Subtitles لدي شعور غريب .. أن علينا أن نتعرف على بعضنا البعض
    No puedo mirarlo a los ojos, es una sensación extraña. Open Subtitles لا أستطيع أن أنظر إلى عينيه , إنه شعور غريب
    ¿Has tenido algún dolor inexplicable o sensación extraña desde que volvieron? Open Subtitles لم يصيبك أي ألم غامض آخر أو شعور غريب منذ عودتك؟
    ¿Sabe qué? Es una sensación rara estar despierto a estas horas. Open Subtitles تعرفين إنه شعور غريب أن تبقى مستيقظاً لهذه الساعة.
    Dios, se siente raro decir eso. Open Subtitles يا إلاهي . شعور غريب أن أقول هذا
    Tuve una rara sensación cuando lo conocí. Open Subtitles كان لديّ شعور غريب لحظة مقابلتي له لأوّل مرّة
    Me siento raro de ser acusado de fundar una organización neo-Nazi. Open Subtitles إنه شعور غريب أن يتم إتهامك بتأسيس منظمة نازية الجديدة
    ¿Por qué tengo la sensación de que me estás por preguntar algo? Open Subtitles 'السبب لدي شعور غريب مدينون لكم لي أن أطرح شيئا؟
    Era una escena devastadora sin embargo, mientras la miraba, me invadió un extraño sentimiento. Open Subtitles "كان هناك مشهد دمار ورغم ذلك، نظرت إليه" "ثم جائني شعور غريب"
    Es un sentimiento inusual, es un evento inusual, y son unos lazos muy inusuales. Open Subtitles انه شعور غريب و الحرب حدث غير عادي و بيننا علاقه غير عاديه
    Tengo un extraño presentimiento que ya lo conocia de antes. Open Subtitles لدي شعور غريب بانني قابلته من قبل
    Era un sentimiento raro el que tuve todo el día. Open Subtitles راودني شعور غريب. فكرتُ بذلك طوال اليوم
    Y ahora sé que el mal presentimiento era sobre un tipo con los pies gigantes. Open Subtitles والآن وأنا أعلم أن شعور غريب في على حساب الرجل مع أقدام عملاقة
    Es un sentimiento extraño, pero es La primera vez que yo recuerde que hacemos los dos algo juntos. Open Subtitles . انه شعور غريب , ولكن هذه اول مرة اتذكر شي قد فعلنه سوية انا وهو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more