Pero poner mis labios en ese pito de vidrio eso es lo mejor. | Open Subtitles | لكن وضع شفاهي على ذلك القضيب الزجاجي هذا هو الأمر الحقيقي |
Lee mis labios, estúpida sordomuda. | Open Subtitles | اقرأي شفاهي, ايّتها الصمّاء البكماء الغبيّة |
Es tan fuerte que el solo toque de mis labios mata. | Open Subtitles | إنّه قوي جدّاً حتى بلمس شفاهي يمكن أن يقتلكَ فورًا. |
Se me duermen los labios al pensarlo. | Open Subtitles | هذا يجعل شفاهي تتخدر لمجرد التفكير بشأن هذا. |
Porque los labios que tocaron los de Harriet Lickman no tocarán los míos. | Open Subtitles | الشفاة التي لمست هاريت ليكمان لن تلمس شفاهي أبداً |
De acuerdo, iré a retocarme el labial, me siento desnuda sin él. | Open Subtitles | هو حسناً. أنا سَأَذْهبُ أُنعشُ أحمرَ شفاهي. أَشْعرُ عارياً بدونه. |
Mamá, mis labios son muy finos. ¿Puedo inyectarme colágeno? | Open Subtitles | أمي، شفاهي رقيقة للغاية، ألي بإستخدام حقن الكولاجين؟ |
No saldrán palabras de mis labios que pongan en peligro a Glorificiosa. | Open Subtitles | لا كلمات ستمر من بين شفاهي ويمكنها أن تجلب الخطر لجلوري |
Bien, quiero que sepas que nunca seré el iceberg de tu titanic, y tu secreto nunca, pero nunca saldrá de mis labios, | Open Subtitles | حسنا، أريدك أن تعرف بأنّني لن أكون الجبل الثلجي للـ "تايتانيك" الخاصة بك، وسرّك لن يترك شفاهي أبدا ً. |
Las cámaras no podrán ver el movimiento de mis labios desde este ángulo. | Open Subtitles | كاميرا الأمن لن تكون قادرة على رؤية شفاهي تتحرك من هذه الزاوية |
Leíste mis labios usando el espectrómetro duracional, ¿no es cierto? | Open Subtitles | انت قرأت شفاهي باستخدام مطياف المد الزمني , اليس كذلك ? اين هو ؟ |
Un pequeño sorbo de cerveza rubia pasa mis labios. | Open Subtitles | رشفة صغيرة من بيرة شاحبة قديمة تعبر شفاهي |
Lo haré porque a tu madre le gustan mis labios suaves. | Open Subtitles | سأفعل ، لأنّ والدتك تحبُّ أنّ يكون ملمس شفاهي ناعم |
También puedo hablar sin mover los labios. | Open Subtitles | أنا أستطيع الكلام دون تحريك شفاهي |
Si, cuando te dijera las cosas, realmente escucharas en vez de mirarme los labios y esperar a que dejen de moverse para que puedas hablar. | Open Subtitles | عندما أقول لك شئ وتستمع إليه حقا بدلا من مشاهدة شفاهي تنتظر منها أن تتوقف ليتسنى لك الكلام |
Yo trato de leer cada tanto, pero se me cansan los labios. | Open Subtitles | أحاول القراءة لنفسي بين الحين والآخر، لكن شفاهي تتعب |
Señora, su canción de anoche me hizo fruncir los labios. | Open Subtitles | سيدتي، أغنيتكَ ليلة امس جعلت شفاهي تنتدن طيلة الليل. |
Pero antes me inyectaré grasa del culo en los labios, para que podamos hablar de verdad. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أحقن شفاهي بشحم المؤخرة حتى نتحدث |
Puedes usar mi lápiz labial y mi delineador de ojos. Están allá, en mi tocador. | Open Subtitles | يمكنك أن تستعمل أحمر شفاهي وقلم حاجبي من المزينة |
Pensé en el labial hidratante, nunca habiendo usado labial yo mismo. | Open Subtitles | ما فكّرتُ به هو أحمر الشفاه المرطّب بالرغم من انني لم اضعه على شفاهي |
¿Podrías hacerme un favor... y ver si se me cayo mi lápiz de labios debajo del sofá? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي إحسان وترى إذا أحمرِ شفاهي هَلْ تحت الصوفا هناك؟ |
Hay palabras no expresadas, en sus labios helados. | Open Subtitles | الكلمات الصامتة على شفاهي المجمدة |
Me he puesto roja, y el pintalabios no pegará con las mejillas. | Open Subtitles | حسناً ، الآن أنا أحمر خجلاً ، و لون حمرة شفاهي لن تطابق لون وجنتاي |