"شفوياً لمشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • oralmente el proyecto de
        
    • verbalmente el proyecto de
        
    • oral del proyecto
        
    129. El Sr. Bossuyt revisó oralmente el proyecto de resolución para añadir un nuevo párrafo después del párrafo 14 de la parte dispositiva. UN 129- وأجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 14 من المنطوق.
    149. El Sr. Weissbrodt revisó oralmente el proyecto de decisión. UN 149- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    79. La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte enmendó oralmente el proyecto de decisión 1 de la Subcomisión. UN 79- وأجرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر 1 للجنة الفرعية.
    39. El Sr. Bossuyt revisó verbalmente el proyecto de decisión. UN 39- وقد أجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    71. El Sr. Alfonso Martínez revisó verbalmente el proyecto de decisión. UN 71- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيس تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de México para presentar una revisión oral del proyecto de resolución A/C.1/65/L.52. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك ليعرض تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار A/C.1/65/L.52.
    568. El representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el tercer párrafo de la parte expositiva y el párrafo 16 de la parte dispositiva. UN 568- وأجرى ممثل كندا تنقيحا شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة 16 منه.
    207. El Sr. Alfredsson revisó oralmente el proyecto de decisión. UN 207- وأجرى السيد ألفردسون تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر.
    En la misma sesión, el representante de Angola revisó oralmente el proyecto de resolución, como se indica a continuación: UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل أنغولا تنقيحا شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي:
    21. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 1, 4 y 6. UN 21- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل البرتغال تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرات 1 و4 و6.
    132. En la misma sesión el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN 132- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 1 من المنطوق.
    20. En la misma sesión, el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución agregando un octavo párrafo en el preámbulo de la sección B. UN 20 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل فلسطين تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة إلى ديباجة الفرع باء من مشروع القرار.
    138. En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 8. UN 138- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق تعديل الفقرة 8.
    189. En la misma sesión, el representante de Colombia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos quinto y séptimo del preámbulo. UN 189- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كولومبيا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة.
    El Presidente formula una declaración, en el curso de la cual revisa oralmente el proyecto de resolución A/66/L.59/Rev.1. UN وأدلى الرئيس ببيان قدم فيه تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار A/66/L.59/Rev.1.
    271. El representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo en el preámbulo después del primer párrafo del preámbulo y modificando los párrafos cuarto, quinto y séptimo del preámbulo y el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN ١٧٢- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة، وإدخال تغييرات على الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    76. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de decisión y su título. UN 76- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر ولعنوانه.
    194. El Sr. Eide revisó verbalmente el proyecto de decisión. UN 194- وأجرى السيد إيدي تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    206. El Sr. Park revisó verbalmente el proyecto de resolución. UN 206- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار.
    230. La Sra. Hampson revisó verbalmente el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2001/L.39, pero cambiándolo con el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2001/L.44, presentado en relación con el tema 4. UN 230- وأجـرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار واقترحت الجمع بين مشروع القـرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 ومشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.44 المقدم في إطار البند 4.
    29. En la misma sesión el representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución sobre la base de un texto presentado a la Comisión. UN 29- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار يستند بدرجة كبيرة إلى نص قُدم إلى اللجنة.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra la representante de Trinidad y Tabago para presentar una corrección oral del proyecto de resolución A/C.1/65/L.39/Rev.1. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل ترينيداد وتوباغو ليعرض تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار A/C.1/65/L.39/Rev.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more