"شفويا على مشروع القرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • oralmente el proyecto de resolución
        
    • oral al proyecto de resolución
        
    • orales al proyecto de resolución
        
    • verbalmente el proyecto de resolución
        
    • oral del proyecto de resolución
        
    14. En la 55ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el representante de los Países Bajos revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ٤١ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم ممثل هولندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    17. En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل كندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    El representante de Filipinas corrige oralmente el proyecto de resolución revisado. UN وأدخل ممثل الفلبين تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    El representante de Egipto propone una enmienda oral al proyecto de resolución. UN واقترح ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    El Vicepresidente de la Comisión (Lesotho) hace una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.6/53/L.16. UN وأدخل نائب رئيس اللجنة وهو ممثل ليسوتو تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.6/53/L.16.
    La Presidenta corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وعرض الرئيس تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    El representante de los Estados Unidos revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وأدخل ممثل الولايات المتحدة تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    La representante de Irlanda formula una declaracíon en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución B. UN أدلت ممثلة أيرلندا ببيان أجرت خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار باء.
    El representante del Brasil formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución P. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار عين.
    El representante del Japón formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución U. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار شين.
    El representante de Polonia formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución Y. UN وأدلى ممثل بولندا ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار ذال.
    El representante del Uruguay formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución C. UN أدلى ممثل أوروغواي ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار جيم.
    El representante de la República Checa corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    En la misma sesión, el representante de Finlandia revisó oralmente el proyecto de resolución A/C.3/59/L.57/Rev.1, como se indica a continuación: UN 84 - وفي الجلسة نفسها، أدخلت ممثلة فنلندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/C.3/59/L.57/Rev.1، على النحو التالي:
    El Secretario corrige oralmente el proyecto de resolución. UN أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    La Secretaria corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وأود أن أدخل تنقيحا شفويا على مشروع القرار في هذه المرحلة المتأخرة.
    Antes del examen del proyecto de resolución, el representante de la Federación de Rusia formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان واقترح تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    El representante de Sudáfrica formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان واقترحت تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    En la misma sesión, el representante de Marruecos hizo enmiendas orales al proyecto de resolución. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أدخل ممثل المغرب تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    128. En la misma sesión, el representante de Cuba enmendó verbalmente el proyecto de resolución revisado suprimiendo, en el párrafo 5 de la parte dispositiva, las palabras " con sus anexos " a continuación de las palabras " Relatora Especial " . UN ١٢٨- وفي الجلسة ذاتها، أدخل ممثل كوبا تعديلا شفويا على مشروع القرار بحذف عبارة " مع المرفقات " الواردة بعد عبارة " التقرير النهائي للمقررة الخاصة " ، في الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار.
    El representante del Perú ha presentado una revisión oral del proyecto de resolución A/C.1/63/L.13, por la cual en el párrafo 8 se añadiría la frase " en todos los países de la región " , inmediatamente después de la palabra " actividades " . UN لقد أدخل ممثل بيرو تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/C.1/63/L.13، والذي تدرج بموجبه عبارة " في جميع بلدان المنطقة " في الفقرة 8، مباشرة بعد كلمة " أنشطة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more