"شفوية عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • orales sobre
        
    • decisión sobre
        
    • del
        
    • oral sobre
        
    • nombre
        
    • verbal sobre
        
    • orador
        
    • expresar
        
    • verbales sobre
        
    • de sesiones
        
    • por
        
    Además, los funcionarios de nivel superior presentan periódicamente informes orales sobre los viajes en las reuniones del Comité de Gestión. UN وباﻹضافـــة إلــى ذلك، يقدم الموظفــون اﻷقـــدم بشكل منتظـــم تقارير شفوية عن السفر خلال جلسات لجنة شؤون اﻹدارة.
    Informes orales sobre programas especiales de asistencia económica y asistencia humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    El Presidente (interpretación del inglés): Adoptaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.30/Rev.2. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/49/L.30/Rev.2.
    También proporcioné al Consejo información oral sobre los acontecimientos ocurridos en Rwanda y sobre la situación de los refugiados rwandeses. UN كذلك قدمت إلى المجلس إفادات إعلامية شفوية عن التطورات في رواندا وعن الحالة فيما يتعلق باللاجئين الروانديين.
    Asimismo, el Consejo oirá informes orales sobre las cuestiones siguientes: UN وسوف يستمع المجلس إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    Informes orales sobre los programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    Informes orales sobre los programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    Informes orales sobre los programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    El Consejo también escuchará informes orales sobre las siguientes cuestiones: UN وسوف يستمع المجلس أيضا الى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/50/L.54, titulado “Asistencia al pueblo palestino”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/50/L.54 أصبحت الهند مشاركة في تقديمه.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Comisión adoptará a continuación una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.24. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/51/L.24.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.36. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/51/L.36.
    Organizó una exposición oral sobre la respuesta del PNUD a la situación de emergencia humanitaria generada por el ciclón Nargis. UN ونظم جلسة إحاطة شفوية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحالة الطوارئ الإنسانية الناجمة عن إعصار نرجس.
    Exposición oral sobre la respuesta del UNICEF ante varias situaciones humanitarias recientes UN إحاطة شفوية عن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا
    La Presidenta informará oralmente a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 42º período de sesiones, de los resultados del tercer período de sesiones del Comité. UN وستقدم رئيسة اللجنة للجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين إحاطة إعلامية شفوية عن نتيجة الدورة الثالثة للجنة.
    El PRESIDENTE: En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de Malasia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس وزراء ماليزيا على البيان الذي أدلى به توا.
    :: Nota verbal sobre las disposiciones relativas a las reuniones bilaterales; UN :: مذكرة شفوية عن ترتيبات الاجتماعات الثنائية؛
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos escuchado al único orador en explicación de voto antes de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا اﻵن إلى المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Sr. Goel (India) (interpretación del inglés): Como dije antes, entiendo muy bien la preocupación que acaba de expresar el representante de Sierra Leona. UN السيد غويل )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كما بينت من قبل، فإنني أقدر تماما الشاغل الذي أعرب عنه ممثل سيراليون.
    El Consejo también escuchará informes verbales sobre las siguientes cuestiones: UN وسيستمع المجلس أيضا إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more