"شفوية موجهة" - Translation from Arabic to Spanish

    • verbal dirigida
        
    • verbales enviadas
        
    • verbal presentada
        
    • verbal del
        
    • verbal de fecha
        
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de España UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Malí UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمالي
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Andorra UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Bahrein UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للبحرين
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Egipto UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمصر
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Madagascar UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمدغشقر
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Senegal UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للسنغال
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Tonga UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتونغا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Chad UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتشاد
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Qatar UN مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لقطر
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Costa Rica UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوستاريكا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Turquía UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتركيا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Iraq UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Afganistán UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأفغانستان
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Iraq UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Dinamarca UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للدانمرك
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Jordania UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأردن
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Colombia UN مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Iraq UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق
    17. Nota verbal dirigida al Secretario General por el Representante Permanente Adjunto, Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية موجهة إلى اﻷمين العام من نائب الممثل الدائم، القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    Estas se darán a conocer de diversas maneras, en particular a través del sitio web del ACNUDH, de comunicaciones por escrito con los Estados en forma de notas verbales enviadas a las misiones permanentes en Ginebra y Nueva York y de publicaciones. UN وستُنشر هذه الممارسات بطرق مختلفة، بما في ذلك عن طريق الموقع الشبكي للمفوضية، والمراسلات الخطية مع الدول، وفي شكل مذكرات شفوية موجهة إلى البعثات الدائمة في جنيف ونيويورك، وكذلك عن طريق المنشورات.
    En una nota verbal presentada por el Representante Permanente de Israel al Secretario General de las Naciones Unidas, de fecha 6 de octubre de 1994, se ponía de relieve la sorpresa que suscitaba el hecho de que el Comité lamentase que Israel " no hubiera presentado el informe urgente que el Comité le pidió en su decisión 1 (44) de 7 de marzo de 1994 " . UN ٦٦٩ - تضمنت مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من الممثل الدائم لاسرائيل ومؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، إعرابا عن الدهشة إزاء ما أبدته اللجنة من أسف ﻷن إسرائيل " لم تقدم التقرير العاجل الذي طلبته اللجنة في مقررها ١ )٤٤( المؤرخ ٧ آذار/مارس ١٩٩٤ " .
    El informe presentado a la Asamblea General incluirá, además de las conclusiones y recomendaciones, la información suministrada por los gobiernos en respuesta a una nota verbal del Secretario General y todos los comentarios que efectúe el propio Consejo. UN وسيشمل التقرير المقدم الى الجمعية العامة باﻹضافة الى الاستنتاجات والتوصيات، معلومات مقدمة من الحكومات ردا على مذكرة شفوية موجهة من اﻷمين العام وأية تعليقات قد يبديها المجلس نفسه.
    Nota verbal de fecha 3 de octubre de 1998 dirigida a la Embajada de la República de Albania en Belgrado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia UN مذكرة شفوية موجهة من وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى سفارة ألبانيا في بلغراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more