La Comisión escuchó asimismo una exposición oral del Representante Permanente de Letonia. | UN | واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للاتفيا. |
También escuchó una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا. |
El Comité escuchará un informe oral del Relator del grupo de trabajo oficioso. | UN | ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من مقرر الفريق العامل غير الرسمي. |
Informe oral de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تقرير شفوي من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la Infancia | UN | تقرير شفوي من المديرة التنفيذية إلى الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
La Comisión escuchó además una exposición verbal de un representante de Georgia. | UN | كما استمعت اللجنة إلى بيان شفوي من ممثل جورجيا. |
La Comisión también escuchó una exposición verbal del Representante Permanente de Somalia ante las | UN | واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة. |
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de Liberia. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لليبريا. |
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de Somalia. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للصومال. |
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente Adjunto de Somalia. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من نائب الممثل الدائم للصومال. |
Informe oral del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) | UN | ٦٤ - تقرير شفوي من اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا. |
Informe oral del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) | UN | ٨٧ - تقرير شفوي من اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
Asimismo, escuchó una exposición oral del Representante Permanente de Liberia. | UN | واستمعت أيضا اللجنة إلى عرض شفوي من ممثل ليبريا الدائم. |
Asimismo escuchó una exposición oral del representante de Tayikistán. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان. |
Tema 6: Informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | البند 6: تقرير شفوي من المديرة التنفيذية عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Tema 6: Informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | البند 6: تقرير شفوي من المديرة التنفيذية عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
También escuchó una exposición oral de un representante de Burundi. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من ممثل لبوروندي. |
La Comisión escuchó además una exposición verbal de un representante de Georgia. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من ممثل جورجيا. |
La Comisión también escuchó una exposición verbal de un representante de la República de Moldova. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من ممثل جمهورية مولدوفا. |
También escuchó una exposición verbal del Representante Permanente de Tayikistán y recibió información de la Secretaría. | UN | واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان، كما تلقت معلومات من اﻷمانة العامة. |
También escuchó una exposición verbal del Representante Permanente de Kirguistán. | UN | واستمعت اللجنة أيضا لبيان شفوي من الممثل الدائم لقيرغيزستان. |
Por consiguiente, sobre la base de la información suministrada oralmente por los oficiales responsables con posterioridad al levantamiento de 1991 en el Iraq meridional, el Gobierno del Iraq sostiene que los detenidos deben de haber escapado en medio de la confusión reinante en las gobernaciones meridionales en ese momento. | UN | ولذلك فإن حكومة العراق تصر، استناداً إلى المعلومات المجمعة بشكل شفوي من الضباط المسؤولين عقب انتفاضة عام 1991 في جنوبي العراق، بأنه لا بد وأن يكون المحتجزون قد هربوا في غمار الفوضى التي سادت في المحافظات الجنوبية في ذلك الوقت. |
Escuchó un informe presentado verbalmente por el Oficial Encargado de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | واستمعت إلى تقرير شفوي من القائم بالأعمال بالإنابة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |
Declaración verbal de la Secretaría en relación con el proyecto de resolución A/HRC/S-4/L.1 " La situación de los derechos humanos en Darfur " | UN | بيان شفوي من الأمانة بشأن مشروع القرار A/HRC/S-4/L.1، المعنون " حالة حقوق الإنسان في دارفور " |