"شقة صغيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un pequeño apartamento
        
    • un apartamento pequeño
        
    • un estudio
        
    • un pequeño departamento
        
    • un piso
        
    • pequeño piso
        
    • Un departamento
        
    • una casa pequeña
        
    • un departamentito
        
    No, no exactamente, pero aquí hay un pequeño apartamento que tal vez sea tan popular como el tuyo. Open Subtitles لا ليس بالضبط، ولكن لدينا شقة صغيرة هنا من المحتمل أن لها نفس شعبية شقتك
    un pequeño apartamento arriba de un restaurante coreano. ¿La cocina de Sun? Open Subtitles شقة صغيرة فوق هذا المكان الكوري أتذكر ، مطبخ الشمس؟
    Es un apartamento pequeño, y no puedo trabajar contigo por aquí. Open Subtitles هذه شقة صغيرة و لا يمكنني العمل بوجودك حَولِي
    Estoy preocupada de que un día acabes rodeada por docenas de ellos, en un apartamento pequeño con periódicos apilados en la puerta. Open Subtitles أخشى بأنكِ ستنتهين يوما وأنتي محاطة بالعشرات منهن في شقة صغيرة حيث الصحف مكدسة عند الباب
    Y Lincoln vivía en un estudio en la última planta de un edificio de seis plantas sin ascensor. Open Subtitles و لينكولن كان يعيش في شقة صغيرة في الطابق العلوي ببناء من 6 طوابق دون مصعد
    y se mudaron a un pequeño departamento, en Ferndale 415. Open Subtitles لقد إنتقلوا إلى شقة صغيرة في شارع فيرندايل 415
    Hemos comprado un piso, nos mudamos después de la luna de miel. Open Subtitles لقد إشترينا شقة صغيرة, سننتقل بها بعد شهر العسل
    Conseguimos un pequeño piso, pedimos y logramos que nos prestaran un par de cunas. Open Subtitles أخذنا شقة صغيرة سويا، تسولنا واقترضنا، بزوج من الأسرّة الصغيرة..
    Y se que es Un departamento pequeño. Open Subtitles و انا اعرف انها شقة صغيرة
    De que algún día te despertarás con 60 años, solo, en una casa pequeña y desearás tener a alguien como Gwen. Open Subtitles أتحدث عن اليوم الذي تستيقظ فيه وتجد نفسك بعمر الستين لوحدك في شقة صغيرة, وتتمنى أنه كان لديك
    Con todo respeto... crecí a una cuadra de donde la historia se desarrolla... en un departamentito... con cinco hermanos y hermanas y un padre ebrio y psicótico. Open Subtitles مع كل أحترامى... أنا نشأت من المكان الذى يتكلم عنه السيناريو... فى شقة صغيرة قذرة...
    un pequeño apartamento arriba de un restaurante coreano. ¿La cocina de Sun? Open Subtitles شقة صغيرة فوق هذا المكان الكوري أتذكر ، مطبخ الشمس؟
    Se le ordenó permanecer en un pequeño apartamento vigilado por el servicio de seguridad del que le está prohibido salir. UN فقد أُمِر بالمكوث بصفة دائمة في شقة صغيرة تحرسها دوائر الأمن، وممنوع أن يغادرها.
    Mi niñez fue un poco distinta porque pasaba ocho meses al año en Washington, D. C en un pequeño apartamento de hotel y pasaba los otros cuatro meses aquí, en esta granja hermosa. Open Subtitles تربيتي خلال طفولتي كانت غريبة نوعا ما قضيت ثمانية أشهر من كل سنة في العاصمة واشنطن في شقة صغيرة في الفندق
    Tome en cuenta que tiene él tiene un salario mínimo y ella gana dos peniques, así es que todo lo que pueden pagar es un pequeño apartamento. Open Subtitles ومع ذالك هو على الأجرة القليله وهي مؤقته لذا كل مايمكنهم تحمله هي شقة صغيرة
    Yo vivo desde hace un tiempo en un pequeño apartamento en la ciudad. Open Subtitles لبعض الوقت،كنت أعيش في شقة صغيرة في المدينة.
    Bueno, él tiene... vive en un apartamento pequeño de una sola habitación, él no es que sea muy guapo, no tiene amigos y vive... trabaja, como en una fábrica, donde como una depuradora de aguas residuales, Open Subtitles أكثر ظلاماً مثل ، انه يعيش في شقة صغيرة بها غرفة واحدة ليس جميل المظهر
    Este es un apartamento pequeño, tu familia no cabe. Open Subtitles هذه شقة صغيرة. لا يوجد مساحة تكفي لكامل عائلتك.
    El autor vivió temporalmente con el cuñado de su madre y, luego, utilizando la mitad de su subsidio de desempleo, alquiló un apartamento pequeño. UN وأقام صاحب البلاغ بشكل مؤقت في منزل شقيق زوج والدته، ثم استأجر شقة صغيرة كان يدفع نصف إعانة البطالة التي يتلقاها إيجاراً لها.
    ¿En Nueva York deberíamos vivir en un estudio? Open Subtitles أيجب علينا أن نعيش في شقة صغيرة في نيويورك؟
    Soy un ex miembro de la clase media criado por dos contadores en un pequeño departamento en Bayside, Queens. Open Subtitles أنا عضو سابق بالطبقة الوسطى "رباني محاسبان في شقة صغيرة في "بي سايد كوينز
    Sí, la familia de ella le ha buscado un piso cerca de la clínica. Open Subtitles أجل، عائلتها وجدوا شقة صغيرة له بقرب العيادة
    Antes vivíamos en un pequeño piso que nos daba la agencia. Open Subtitles كنا نعيش معا في شقة صغيرة التي قدمتها الوكالة.
    Sheldon, dulzura, te he dicho, es Un departamento pequeño. Open Subtitles شيلدون"، عزيزي، أخبرتك أن هذه شقة صغيرة"
    Si no, llegará un día en que te despiertes con 60 años, totalmente solo, en una casa pequeña y desearás tener a alguien como tú a tu lado. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل فستستيقظ ذات صباح وعمرك 60 سنة تعيش وحيدا في شقة صغيرة وتتمنى
    El pobre vive en un departamentito en Nueva York, lejos de Times Square. Open Subtitles المسكين يعيش في شقة صغيرة في (نيويورك) وليس على مقربة من (تايمز سكوير)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more