No, no exactamente, pero aquí hay un pequeño apartamento que tal vez sea tan popular como el tuyo. | Open Subtitles | لا ليس بالضبط، ولكن لدينا شقة صغيرة هنا من المحتمل أن لها نفس شعبية شقتك |
un pequeño apartamento arriba de un restaurante coreano. ¿La cocina de Sun? | Open Subtitles | شقة صغيرة فوق هذا المكان الكوري أتذكر ، مطبخ الشمس؟ |
Es un apartamento pequeño, y no puedo trabajar contigo por aquí. | Open Subtitles | هذه شقة صغيرة و لا يمكنني العمل بوجودك حَولِي |
Estoy preocupada de que un día acabes rodeada por docenas de ellos, en un apartamento pequeño con periódicos apilados en la puerta. | Open Subtitles | أخشى بأنكِ ستنتهين يوما وأنتي محاطة بالعشرات منهن في شقة صغيرة حيث الصحف مكدسة عند الباب |
Y Lincoln vivía en un estudio en la última planta de un edificio de seis plantas sin ascensor. | Open Subtitles | و لينكولن كان يعيش في شقة صغيرة في الطابق العلوي ببناء من 6 طوابق دون مصعد |
y se mudaron a un pequeño departamento, en Ferndale 415. | Open Subtitles | لقد إنتقلوا إلى شقة صغيرة في شارع فيرندايل 415 |
Hemos comprado un piso, nos mudamos después de la luna de miel. | Open Subtitles | لقد إشترينا شقة صغيرة, سننتقل بها بعد شهر العسل |
Conseguimos un pequeño piso, pedimos y logramos que nos prestaran un par de cunas. | Open Subtitles | أخذنا شقة صغيرة سويا، تسولنا واقترضنا، بزوج من الأسرّة الصغيرة.. |
Y se que es Un departamento pequeño. | Open Subtitles | و انا اعرف انها شقة صغيرة |
De que algún día te despertarás con 60 años, solo, en una casa pequeña y desearás tener a alguien como Gwen. | Open Subtitles | أتحدث عن اليوم الذي تستيقظ فيه وتجد نفسك بعمر الستين لوحدك في شقة صغيرة, وتتمنى أنه كان لديك |
Con todo respeto... crecí a una cuadra de donde la historia se desarrolla... en un departamentito... con cinco hermanos y hermanas y un padre ebrio y psicótico. | Open Subtitles | مع كل أحترامى... أنا نشأت من المكان الذى يتكلم عنه السيناريو... فى شقة صغيرة قذرة... |
un pequeño apartamento arriba de un restaurante coreano. ¿La cocina de Sun? | Open Subtitles | شقة صغيرة فوق هذا المكان الكوري أتذكر ، مطبخ الشمس؟ |
Se le ordenó permanecer en un pequeño apartamento vigilado por el servicio de seguridad del que le está prohibido salir. | UN | فقد أُمِر بالمكوث بصفة دائمة في شقة صغيرة تحرسها دوائر الأمن، وممنوع أن يغادرها. |
Mi niñez fue un poco distinta porque pasaba ocho meses al año en Washington, D. C en un pequeño apartamento de hotel y pasaba los otros cuatro meses aquí, en esta granja hermosa. | Open Subtitles | تربيتي خلال طفولتي كانت غريبة نوعا ما قضيت ثمانية أشهر من كل سنة في العاصمة واشنطن في شقة صغيرة في الفندق |
Tome en cuenta que tiene él tiene un salario mínimo y ella gana dos peniques, así es que todo lo que pueden pagar es un pequeño apartamento. | Open Subtitles | ومع ذالك هو على الأجرة القليله وهي مؤقته لذا كل مايمكنهم تحمله هي شقة صغيرة |
Yo vivo desde hace un tiempo en un pequeño apartamento en la ciudad. | Open Subtitles | لبعض الوقت،كنت أعيش في شقة صغيرة في المدينة. |
Bueno, él tiene... vive en un apartamento pequeño de una sola habitación, él no es que sea muy guapo, no tiene amigos y vive... trabaja, como en una fábrica, donde como una depuradora de aguas residuales, | Open Subtitles | أكثر ظلاماً مثل ، انه يعيش في شقة صغيرة بها غرفة واحدة ليس جميل المظهر |
Este es un apartamento pequeño, tu familia no cabe. | Open Subtitles | هذه شقة صغيرة. لا يوجد مساحة تكفي لكامل عائلتك. |
El autor vivió temporalmente con el cuñado de su madre y, luego, utilizando la mitad de su subsidio de desempleo, alquiló un apartamento pequeño. | UN | وأقام صاحب البلاغ بشكل مؤقت في منزل شقيق زوج والدته، ثم استأجر شقة صغيرة كان يدفع نصف إعانة البطالة التي يتلقاها إيجاراً لها. |
¿En Nueva York deberíamos vivir en un estudio? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نعيش في شقة صغيرة في نيويورك؟ |
Soy un ex miembro de la clase media criado por dos contadores en un pequeño departamento en Bayside, Queens. | Open Subtitles | أنا عضو سابق بالطبقة الوسطى "رباني محاسبان في شقة صغيرة في "بي سايد كوينز |
Sí, la familia de ella le ha buscado un piso cerca de la clínica. | Open Subtitles | أجل، عائلتها وجدوا شقة صغيرة له بقرب العيادة |
Antes vivíamos en un pequeño piso que nos daba la agencia. | Open Subtitles | كنا نعيش معا في شقة صغيرة التي قدمتها الوكالة. |
Sheldon, dulzura, te he dicho, es Un departamento pequeño. | Open Subtitles | شيلدون"، عزيزي، أخبرتك أن هذه شقة صغيرة" |
Si no, llegará un día en que te despiertes con 60 años, totalmente solo, en una casa pequeña y desearás tener a alguien como tú a tu lado. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل فستستيقظ ذات صباح وعمرك 60 سنة تعيش وحيدا في شقة صغيرة وتتمنى |
El pobre vive en un departamentito en Nueva York, lejos de Times Square. | Open Subtitles | المسكين يعيش في شقة صغيرة في (نيويورك) وليس على مقربة من (تايمز سكوير) |