"شقيقتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi hermana
        
    • mi hermanita
        
    • una hermana
        
    • mi propia hermana
        
    Lo siento. Casi asesino a la persona que guardó la muerte de mi hermana. Open Subtitles أنا آسف كنت أوشك على قتل الشخص الذي خفف الألم عن شقيقتي
    mira, te lo juro por Dios, si dices alguna palabra sobre mi hermana, se lo diré a Jackie. Open Subtitles اقسم , بالله , اذا تلفظت بأي كلمة . عن شقيقتي . سأخبر جاكي بالامر
    Tienes una linda vida... tienes buenos amigos... sin mencionar que te coges a mi hermana. Open Subtitles عندك حياة جميلة عندك أصدقاء ظرفاء ، هذا بالاضافة الي انك تضاجع شقيقتي
    Incluyendo a mi hermana, que se empeña en quedarse en la oficina desde que tu hijo soltó su pequeña bomba esta mañana. Open Subtitles و هذا يتضمن شقيقتي التي مصممة أن تبقى في المكتب منذ أن ألقى علينا إبنك قنبلته الصغيرة هذا الصباح
    No me voy a ir hasta averiguar por que mi hermana murió Open Subtitles لن أرحل عن هنا إلا عندما أعلم سبب موت شقيقتي
    Me alegra que seas tú y no mi mamá. Ni mis hermanos. Ni mi hermana. Open Subtitles أنا سعيد أنك لست أمي أو احد أشقائي أو شقيقتي أو نصف شقيقتي
    No he tenido ningún animal en esta casa desde que perdí a mi hermana. Open Subtitles لم تكن اللعقه من الماشيه على هذه الممتلكات وبما انني فقدت شقيقتي.
    La última vez que te vi estabas salvando a mi hermana... de esos ingleses bastardos que la tenía clavada en Belfast. Open Subtitles في آخر مرة قابلتك فيها كنت تنقذ شقيقتي من أولئك الإنكليز الملاعين الذين كانوا يقومون بربطها في بيلفاست
    Porque a pesar de tener yo tres años más. Ellie siempre fue mi hermana mayor. Open Subtitles بالرغم من اني اكبرها بثلاثة اعوام الا ان ايلي كانت دوما شقيقتي الكبرى
    Querido Dios en lo que respecta a mi hermana si bien no lo demuestro todo el tiempo la quiero. Open Subtitles إلهي العزيز , بخصوص شقيقتي علي الرغم من أنني ربما لا أظْهِره طوال الوقت أنا أحبها
    Me tranquiliza saber que mi hermana no va a estar por ahí sola. Open Subtitles كما تعلمين، من المهم لناأننطمئن.. بأن شقيقتي لن تكون بمفردها هناك
    mi hermana fue empalada en un cuerno de venado, cortada a la mitad. Open Subtitles لقد تعرضت شقيقتي للخوزقة على .رأس أيل، وشق جسدها من منتصفه
    mi hermana fue empalada sobre la cabeza de un ciervo, cortada por la mitad. Open Subtitles لقد صُلبت شقيقتي على رأس ظبي مبتور، وتم شقها جسدها من منتصفه.
    Llevar este concurso fue idea de mi hermana, y se está convirtiendo en algo bueno. Open Subtitles القيام بهذه المسابقة كانت فكرة شقيقتي . و تبدو أنها فرصة جيدة حقاً
    mi hermana trabaja aquí y estoy haciendo un evento para algún pez gordo. Open Subtitles شقيقتي تعمل هنا انا اعمل على تنسيق حدث لبعض الشخصيات الكبار
    Esa mujer estaba mintiendo sobre mi hermana. Ella nunca me atraparía en esa urna. Open Subtitles تلك الامرأة كانت تكذب بشأن شقيقتي ما كانت لتحتجزني في تلك الجرّة
    Esa mujer estaba mintiendo sobre mi hermana. Ella nunca me atraparía en esa urna. Open Subtitles تلك الامرأة كانت تكذب بشأن شقيقتي ما كانت لتحتجزني في تلك الجرّة
    mi hermana menor, Sharon, murió de cáncer de mama hace poco más de un año. Open Subtitles شقيقتي الصغرى، شارون، مات من سرطان الثدي ما يزيد قليلا عن العام الماضي.
    Así que mi hermana ha descubierto dónde se ha encerrado ese monstruo. Open Subtitles لذا , أكتشفت شقيقتي المكان الذي ذهب إليه ذلك الوحش
    Si Nevins sabe algo sobre mi hermana, ponme en una habitación con él. Open Subtitles إذا كان نيفينز يعلم شيء عن شقيقتي ضعيني في غرفة معه
    mi hermanita casi se muere del susto Open Subtitles أنا خائفة حماقة من شقيقتي طفل.
    La prima donna que oyes cantar tiene una hermana. Open Subtitles هذه مغنية الأوبرا الأولى التي تسمعها تغني هي شقيقتي.
    ¿Me estás pidiendo que despida a mi propia hermana para conseguir tu cuenta? Open Subtitles مع عناصر الشواذ هل تطلب مني طرد شقيقتي لكي احصل على الصفقة نقودك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more