"شكاوى الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • denuncias entre Estados
        
    • quejas de los Estados
        
    El Secretario General alienta asimismo a los Estados partes a formular declaraciones en virtud de los artículos 76 y 77 de la Convención a fin de reconocer la competencia del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares para recibir y examinar denuncias entre Estados y a título individual. UN ويشجع الأمين العام الدول الأطراف أيضا على إصدار إعلانات بموجب المادتين 76 و 77 من الاتفاقية تُقر باختصاص اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في تلقي شكاوى الدول والأفراد والنظر فيها.
    denuncias entre Estados (art. 41): Sí UN شكاوى الدول (المادة 41): نعم
    denuncias entre Estados (art. 21): Sí UN شكاوى الدول (المادة 21): نعم
    denuncias entre Estados (art. 41): No UN شكاوى الدول (المادة 41): لا
    Además, el Departamento se toma muy en serio las quejas de los Estados Miembros sobre la calidad. UN وفضلا عن ذلك، فإن الإدارة تأخذ بجدية كبيرة شكاوى الدول الأعضاء بشأن النوعية.
    denuncias entre Estados (art. 21): No UN شكاوى الدول (المادة 21): لا
    denuncias entre Estados (art. 41): No UN شكاوى الدول (المادة 41): لا
    denuncias entre Estados (art. 21): No UN شكاوى الدول (المادة 21): لا
    denuncias entre Estados (art. 41): No UN شكاوى الدول (المادة 41): لا
    denuncias entre Estados (art. 41): Sí UN شكاوى الدول (المادة 41): نعم
    denuncias entre Estados (art. 21): Sí UN شكاوى الدول (المادة 21): نعم
    denuncias entre Estados (art. 41): Sí UN شكاوى الدول (المادة 41): نعم
    denuncias entre Estados (art. 21): Sí UN شكاوى الدول (المادة 21): نعم
    denuncias entre Estados (art. 41): No UN شكاوى الدول (المادة 41): لا
    denuncias entre Estados (art. 21): No UN شكاوى الدول (المادة 21): لا
    denuncias entre Estados (art. 41): No UN شكاوى الدول (المادة 41): لا
    denuncias entre Estados (art. 21): No UN شكاوى الدول (المادة 21): لا
    denuncias entre Estados (art. 76): No UN شكاوى الدول (المادة 76): لا
    Por consiguiente, la delegación de China desearía recibir más información sobre el modo en que se han atendido las quejas de los Estados Miembros en relación con la calidad de la traducción. UN وأعلن أن وفده يرغب من ثم في أن يحصل على مزيد من المعلومات عن كيفية التعامل مع شكاوى الدول الأعضاء بخصوص نوعية الترجمة.
    La introducción de sistemas de traducción con ayuda de ordenador debería acelerar la traducción de los documentos y reducir el número de quejas de los Estados Miembros, y ampliar asimismo las posibilidades de la traducción a distancia. UN وينبغي أن يؤدي اﻷخذ بنظم الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى اﻹسراع في ترجمـة الوثائـق وتقليـل عدد شكاوى الدول اﻷعضاء، وأن يزيد أيضا من إمكانات الترجمة عن بعد.
    Examen de los informes especiales y quejas de los Estados Miembros UN سادسا - النظر في التقارير الخاصة وفي شكاوى الدول الأعضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more