"شكراً لك لأنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gracias por
        
    Gracias por dejarme quedar con la moto. Open Subtitles شكراً لك لأنك سمحتِ لي بالإحتفاظ بالدراجة
    SEXO Gracias por pensar siempre que soy hermosa aunque no lo sea. Open Subtitles شكراً لك لأنك دوماً ما تراني جميلة حتىّ عندما لا أكون كذلك
    Papá, Gracias por llevarme con Hind, por protegerme y amarme. Open Subtitles أبي شكراً لك لأنك ذهبت بي إلى هند لحمايتي و حبي
    Y Padre Celestial, Gracias por traerme a Mike a casa para celebrar el nacimiento de tu hijo. Open Subtitles ستحتاجين للشرب شكراً لك لأنك جلبت مايك ليحتفل بميلاد المسيح
    Bien, Gracias por dejarme explicarlo, pero ahora tengo dolor de estómago. Open Subtitles شكراً لك لأنك صوبت لي الأمور ولكنني الآن أعاني من وجع في المعدة
    Keegan Deane en Los Angeles, Gracias por hablar con nosotros. Open Subtitles كيغان ديين في لوس انجلوس شكراً لك لأنك قمت بالتحدث معنا
    Y Gracias por soportar que me quedé con tu mamá todo este tiempo. Open Subtitles و شكراً لك لأنك احتملت بقائي في منزل والدتك خلال كل هذا
    El amor que se suponía ibas a recibir sólo tú de nuestros padres... Gracias por compartirlo conmigo. Open Subtitles الحب الذى من المفترض لك أن تتلقيه وحدك من والدينا شكراً لك لأنك تشاركته معى
    Gracias por ser valiente y contarnos tu historia. Open Subtitles شكراً لك لأنك شجاع بما يكفي لتخبرنا بقصتك يا دافيد
    Gracias por dejar que me quede con la moto. Open Subtitles شكراً لك لأنك سمحتِ لي بالإحتفاظ بالدراجة
    Gracias por prepararme el desayuno. Open Subtitles شكراً لك , لأنك أعدت لي الأفطار
    Gracias por ser tan repugnante conmigo... para que al final logre controlar mi propia vida. Open Subtitles شكراً لك لأنك أصبحت ... بغيضاً جداً بالنسبة لي . وذلك أخيراً يجعلني متّهم في حياتي
    Gracias por ser mi amuleto de la suerte. ¡Por Charlie! Open Subtitles شكراً لك لأنك كنت تعويذت حظي لـ تشارلي
    En serio, Gracias por dejarme despedirme de todos mis amigos pero tú eres con quien quiero terminar la noche. Open Subtitles ..... ,بالواقع شكراً لك لأنك تركتني أودع كل أصدقائي
    Y gracias.. por hacer tanto.. Open Subtitles .. و شكراً لك لأنك فعلت الكثير
    Gracias por avisarme. Open Subtitles شكراً لك لأنك أطلعتني على الموضوع
    Gracias por salvar nuestras vidas, señor Open Subtitles شكراً لك لأنك أنقذت حياتنا
    Gracias por convertirte en mi familia. Open Subtitles شكراً لك لأنك أصبحت عائلتى
    Pues Gracias por acompañarme a casa. Open Subtitles ... حسناً ... شكراً لك لأنك سرت معي إلى البيت
    Gracias por no permitir que muriera. Open Subtitles شكراً لك لأنك لم تدعه يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more