"شكرا جزيلا على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Muchas gracias por
        
    • Muchísimas gracias por
        
    • - Muchas gracias
        
    CA: De acuerdo, Sendhil, Muchas gracias por venir a TED. TED كريس اندرسون : سنديل حسنا ، شكرا جزيلا على حضوركم إلى تيد.
    Muchas gracias por tu ayuda. Estaremos en contacto. Open Subtitles شكرا جزيلا على مساعدتك يابروي سنكون على إتصال
    Papá, Muchas gracias por Chester. Open Subtitles ابي نعم شكرا جزيلا على شيستر اني احبه جدا
    Hermano, hermano, Muchas gracias por darme una hermana hermosa tal. Open Subtitles الأخ، شقيق، شكرا جزيلا على إعطائي مثل هذه الأخت الجميلة.
    Muchísimas gracias por las flores tan hermosas. Son gigantescas. Open Subtitles شكرا جزيلا على تلك الزهور الرائعة بالمناسبة إنهم ضخمين جدا
    Hola, Ellen, Muchas gracias por su ayuda. Open Subtitles مرحبا، إلين. شكرا جزيلا على مساعدتك
    - Muchas gracias por reunirte conmigo. - No hay problema, amigo. Open Subtitles شكرا جزيلا على مقابلتك لي لا مشكلة يا رجل
    Muchas gracias por salvarnos del loco. Open Subtitles شكرا جزيلا على انقاذنا من هذا الرجل المجنون.
    Muchas gracias por esa observación, oficial. Open Subtitles شكرا جزيلا , على هذة الملاحظة , ايها الضابط
    Muchas gracias por venir. Que grandioso numero. Open Subtitles شكرا جزيلا على الحضور يا له من أقبال رائع
    ¡Oh! , no. Bueno, Muchas gracias por venir, estaremos en contacto. Open Subtitles حسنا, شكرا جزيلا على قدومك, سنكون على تواصل
    - Por cierto, Muchas gracias por esto. Open Subtitles على أيّة حال .. شكرا جزيلا على هذه على الرحب والسعة ..
    Muchas gracias por su sugerencia, Sra. Marple. Open Subtitles . ا شكرا جزيلا على اقتراحك يا سيدة ماربل
    Muchas gracias por ese sándwich de mierda, pero estoy llena. Open Subtitles شكرا جزيلا على شطيرة التفاهات، لكنني ممتلئة.
    Muchas gracias por la clase rápida, Jay. Open Subtitles شكرا جزيلا على الدرس السريع جاي
    Entonces es imposible que estemos hablando de la misma persona, pero Muchas gracias por su tiempo. Open Subtitles إذا هذا مستحيل أننا نتحدث عن نفس الشخص ولكن شكرا جزيلا على وقتك
    Muchas gracias por su tiempo, damas y caballeros. Open Subtitles شكرا جزيلا على وقتكم أيها السيدات والسادة
    Muchas gracias por dejarme quedar en tu habitación de invitados. Open Subtitles شكرا جزيلا على تركك لي أقيم في غرفة ضيوفك
    EL PRESIDENTE: Muchísimas gracias por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): شكرا جزيلا على الملاحظات الرقيقة التي وجهتموها إلى الرئاسة.
    Muchísimas gracias por quererme aun así... pese a mis creencias, pese a mi fe, que está por encima de todo. Open Subtitles شكرا جزيلا على حبك لي رغم كل شيء... رغم معتقداتي، رغم إيماني، الذي أعتبره مقدما على كل شيء آخر.
    EL PRESIDENTE: Muchísimas gracias por su declaración. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): شكرا جزيلا على بيانكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more