"شكرا ً" - Translation from Arabic to Spanish

    • gracias
        
    • agradezco
        
    Bien, gracias. ¿Dónde obtengo un mejor precio? Open Subtitles حسنا ً, شكرا ً لك أين أستطيع أن أحصل على ثمن أفضل من ذلك ؟
    - Aquí tiene su llave. Disfrute su estadía. - gracias. Open Subtitles ـ ها هو مفتاحك, تمتع بوجودك هنا ـ شكرا ً لك
    - Rezaré por ti, hijo. - gracias. Open Subtitles ـ سأدعو من أجلك, يا بنى ـ جيد, شكرا ً لك
    Bueno, vaya, gracias. Ahora me puedo comprar un pony. Open Subtitles حسنا ً , شكرا ً يا رجل لقد حصلت علي مهري
    Es una broma. gracias, te lo agradezco mucho. Open Subtitles أنا أمزح , أنا أمزح شكرا ً لك , انني ممتنة لك
    Ah, bien. gracias. Le daré su cambio, señor. Open Subtitles اوه ، حسنا ، شكرا ً سوف اجلب لك الباقي حالا ، سيدي
    "gracias por la hospitalidad y por tolerar a un huésped difícil". Open Subtitles شكرا ً على حسن الضيافة وتحملكم لضيافتى الثقيلة
    Hasta hoy gracias por su ayuda Open Subtitles على الأقل لحد الآن، شكرا ً على مساعدتك في تلك النقطة
    gracias. Cuando domine el mundo, tu muerte será rápida e indolora. Open Subtitles شكرا ً لك ،، عندما احكم العالم سيكون موتك سريعا ً ومن غير ألم
    - No, no, no, no. - gracias a usted por no llamar la policía. Open Subtitles ــ لا لا لا لا ــ شكرا ً , شكرا ً لعدم إتصالك بالشرطة
    gracias, señor, pero ya comí. Open Subtitles شكرا ً يا سيدى, و لكنى تناولت الطعام مسبقا ً
    -Estoy hablando en serio. -Bueno. gracias. Open Subtitles ـ إننى جاد فى هذا الموضوع ـ حسنا ً , شكرا ً
    -Muchas gracias -No hay de que Open Subtitles ـ حسنا ً , شكرا ً جزيلا ً ـ لا توجد مشكلة
    La primera vez en 12 años que no ha dicho "gracias". Open Subtitles لأول مرة منذ 12 عام لا يقول لى شكرا ً لك
    Gusto de verlos. ¡Gracias,Joyce! ¡Adiós! Open Subtitles سرني التعرف عليك شكرا ً جويس وداعا ً وداعاُ
    Me siento halagado, de verdad, pero no, gracias. Open Subtitles انظر، أنا فعلا ً منبهر.. لكن شكرا ً لكم لا أريد
    -Solo quería darte las gracias por todo Open Subtitles ـ ما الذى يحدث ؟ ـ أردت أن أقول لك شكرا ً على كل شيء
    De todas maneras, tengo que irme. gracias de nuevo Open Subtitles ,على أية حال يجب أن أرحل ,شكرا ً مرة أخرى
    - No, gracias. No hay nada que no pueda manejar. Open Subtitles ـ لا, شكرا ً, لا يوجد شيء لا أستطيع حلّه
    gracias a ti, los océanos están un paso más cerca de convertirse en un cementerio. Open Subtitles شكرا ً لك، ستصبح المحيطات قريبا ً أشبه بمقبرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more