"شكره لحكومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • su agradecimiento al Gobierno
        
    • agradecimiento al Gobierno de
        
    • agradece al Gobierno
        
    • su gratitud al Gobierno
        
    • agradeció al Gobierno del
        
    Expresa también su agradecimiento al Gobierno de Honduras por cursarle una invitación. UN وأعرب أيضاً عن شكره لحكومة هندوراس على الدعوة الموجهة إليه.
    El Relator Especial expresa su agradecimiento al Gobierno de Myanmar por su cooperación durante la visita. UN وأعرب عن شكره لحكومة ميانمار على تعاونها خلال الزيارة.
    El Sr. Sollund expresó su agradecimiento al Gobierno de Italia por haber sido anfitrión de una de las reuniones del Subcomité y alentó a otros gobiernos a hacerlo. UN وأعرب السيد سولند عن شكره لحكومة إيطاليا لاستضافتها أحد اجتماعات اللجنة الفرعية وشجع الحكومات الأخرى على الاحتذاء بها.
    14. Los participantes en la Reunión en la Cumbre expresaron su agradecimiento al Gobierno y el pueblo de Angola por la cálida hospitalidad dispensada a ellos y a sus delegaciones. UN ١٤ - وأعرب مؤتمر القمة عن شكره لحكومة وشعب أنغولا لما قدماه من كرم ضيافة للمشتركين في المؤتمر ووفودهم.
    Reitera su agradecimiento al Gobierno del Iraq por las facilidades dadas durante toda la permanencia de la Comisión en Bagdad y su gratitud al Gobierno de Jordania por las facilidades dadas a la Comisión durante su permanencia en Ammán; UN ٣ - يكرر شكره لحكومة جمهورية العراق على التسهيلات التي وفرتها للجنة طوال فترة بقائها في بغداد، ويعرب أيضا عن شكره للحكومة اﻷردنية على التسهيلات التي هيأتها للجنة طوال فترة بقائها في عمان؛
    Reitera su agradecimiento al Gobierno del Iraq por las facilidades dadas durante toda la permanencia de la Comisión en Bagdad y su gratitud al Gobierno de Jordania por las facilidades dadas a la Comisión durante su permanencia en Ammán; UN ٣ - يكرر شكره لحكومة جمهورية العراق على التسهيلات التي وفرتها للجنة طوال فترة بقائها في بغداد، ويعرب أيضا عن شكره للحكومة اﻷردنية على التسهيلات التي هيأتها للجنة طوال فترة بقائها في عمان؛
    El orador expresa su agradecimiento al Gobierno de Italia, anfitrión de la Conferencia, y dice que el Senegal acogerá complacido a la Segunda Conferencia de las Partes que ha de celebrarse el próximo año. UN وأعرب المتكلم عن شكره لحكومة إيطاليا، مستضيفة المؤتمر، وقال إن السنغال سوف ترحب بالمؤتمر الثاني لﻷطراف الذي سيعقد في العام القادم.
    36. El Grupo de Trabajo expresó su agradecimiento al Gobierno de Argelia por la información que le presentó durante el año. UN ملاحظات 36- يعرب الفريق العامل عن شكره لحكومة الجزائر للمعلومات التي قدمتها خلال هذا العام.
    Al respecto, mi delegación quisiera reiterar su agradecimiento al Gobierno de Noruega, por mencionar sólo un país, por marchar a la vanguardia en la prestación de asistencia técnica y financiera a los países en desarrollo. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يكرر الإعراب عن شكره لحكومة النرويج، على وجه الخصوص، على دورها القيادي في توفير المساعدة التقنية والمالية للبلدان النامية.
    27. El Grupo de Trabajo expresa su agradecimiento al Gobierno de Argelia por la información que le presentó durante el año. UN ملاحظات 27- يعرب الفريق العامل عن شكره لحكومة الجزائر للمعلومات التي قدمتها خلال هذا العام.
    38. El Grupo de Trabajo expresa su agradecimiento al Gobierno de Argelia por la información que le presentó durante el año. UN ملاحظات 38- يعرب الفريق العامل عن شكره لحكومة الجزائر للمعلومات التي قدمتها خلال هذا العام.
    Expresa su agradecimiento al Gobierno de Italia y al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas por su apoyo a los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico para preparar sus estrategias nacionales de desarrollo. UN وأعرب عن شكره لحكومة إيطاليا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة لدعمهما للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ في إعداد استراتيجيات التنمية الوطنية.
    El Relator Especial agradece al Gobierno de Myanmar la hospitalidad y la cooperación de que le hizo objeto durante su misión al país. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره لحكومة ميانمار على كريم ضيافتها والتعاون الذي وجده منها خلال بعثته إلى البلد.
    El Administrador Asociado agradeció al Gobierno del Japón su generosa contribución de 30,9 millones de dólares para el programa del PNUD en Bosnia y Herzegovina. UN ١٧٨ - وأعرب المدير المعاون عن شكره لحكومة اليابان لمساهمتها السخية البالغة ٣٠,٩ مليون دولار للبرنامج الذي ينفذه البرنامج اﻹنمائي للبوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more