"شكرًا لكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • gracias
        
    Miguel Nicolelis, gracias. MN: gracias, Bruno. gracias. TED ميغويل: أشكركم. أشكرك برونو. شكرًا لكم.
    Culpable de asesinato en primer grado. Bueno, gracias, miembros del jurado, aquí acaban sus servicios. Open Subtitles مذنبة بالقتل من الدرجة الأولى حسنًا, شكرًا لكم, أيها المحلفون هذه نهاية خدماتكم
    Creo que la primera palabra en salir de tu boca debería ser "gracias". Open Subtitles أظن أن الكلمات الأولي من فمك يجب أن تكون شكرًا لكم.
    Muchas gracias por hacer mi vida real. TED شكرًا لكم جزيلًا لجعلكم حياتي واقعًا.
    gracias. RL: gracias. CA: Eso fue fantástico. TED رودين: شكرًا لكم. كريس: كان هذا رائعًا.
    gracias por invitarnos hoy aquí. TED شكرًا لكم على دعوتكم لنا إلى هنا اليوم.
    gracias. Muy bien. TED شكرًا لكم جميعًا، رائع، شكرًا لكم جميعًا.
    Necesitaba su consejo, también decirles, gracias. TED احتجت نصائحهم، وأيضًا لأقول لهم، شكرًا لكم.
    Primero que todo, gracias por su atención. TED أولًا، شكرًا لكم على إيلائي انتباهكم.
    Necesitamos más gente que resuelva problemas. gracias. TED إننا نحتاج لمن يقومون بحل المسائل والمشكلات بشكل أكثر صبرًا. شكرًا لكم.
    Muchas gracias. Sigan trayendo más, amigos. Open Subtitles شكرًا لكم يا أصدقاء احتفظوا بهذه الرسائل والبطاقات
    gracias, caballeros. La petición queda aceptada. Open Subtitles شكرًا لكم أيها السادة إذن الإقتراح مقبول
    El resto partirá en unos momentos. gracias. Open Subtitles أما بقيّتنا فسوف نغادر بعد لحظات، شكرًا لكم.
    A más tardar a las 9 p. m. gracias. Open Subtitles في موعد أقصاه التاسعة مساءً بتوقيت جرينتش، شكرًا لكم
    Primero quisiera darles las gracias por venir en un día tan especial. Open Subtitles شكرًا لكم في البداية أرغب بشكر الجميع لقدومهم هنا في هذا اليوم المميز
    gracias a vuestra dedicación, padres, el patio del colegio ha crecido tremendamente durante el año pasado y los cocineros de la cafetería también son encantadores. Open Subtitles شكرًا لكم أيها الأباء المتفانين حديقة المدرسة نمت بشكل هائل خلال السنة الماضية
    ¿Serías el presidente de nuestro club Super Duper Quads? gracias, chicos. Open Subtitles شكرًا لكم يا رفاق و لكنَّني أمضيت وقتًا طويلًا على الكرسي
    gracias chicas. ¿Podemos continuar? Open Subtitles شكرًا لكم يا آنساتي، أعتقد أننا سنكمل هذا لاحقًا
    Muchas gracias, señoras y señores; sean buenos, vayan al colegio. Open Subtitles شكرًا لكم سيداتي سادتي كونوا بخير وأبقوا في المدرسة
    Este año no vamos a necesitar juguetes de Navidad, gracias. Open Subtitles لن نكون بحاجة لألعاب عيد الميلاد هذه السنة شكرًا لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more