"شمال إسرائيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • el norte de Israel
        
    • Israel septentrional
        
    • región septentrional de Israel
        
    • zona septentrional de Israel
        
    • parte septentrional de Israel
        
    • al norte de Israel
        
    • del norte de Israel
        
    • la región septentrional
        
    El domingo, nueve israelíes murieron cuando una bomba destruyó un autobús de pasajeros en el norte de Israel. UN لقد قتل يوم الأحد تسعة إسرائيليين عندما دمرت قنبلة حافلة لنقل الركاب في شمال إسرائيل.
    Un terrorista perteneciente a Hamas y armado con un hacha asesinó brutalmente a una mujer joven en el norte de Israel hace apenas unas horas. UN إن إرهابيا ينتمي إلى حماس كان مسلحا بفأس قتل بوحشية إمرأة شابة في شمال إسرائيل قبل عدة ساعات.
    La única cuestión entre nosotros y el Líbano es la preservación de la seguridad tanto en el norte de Israel como en el sur del Líbano. UN وإن القضية الوحيدة القائمة بيننا وبين لبنان هي المحافظة على أمن كل من شمال إسرائيل وجنوب لبنان.
    Los ataques de Hezbolá contra la población civil en Israel septentrional son totalmente inaceptables y los condenamos enérgicamente. UN والهجمات التي يشنها حزب الله على السكان المدنيين في شمال إسرائيل غير مقبولة على اﻹطلاق، ونحن ندينها بشدة.
    Al día siguiente de la explosión, la Resistencia Islámica disparó casi 30 cohetes en dirección a Israel septentrional. UN وفي اليوم التالي للانفجار، أطلقت المقاومة اﻹسلامية ما يقارب ٠٣ صاروخا باتجاه شمال إسرائيل.
    Israel ha sabido desde hace algunas semanas que Hezbolá estaba planeando ataques terroristas generalizados en la región septentrional de Israel. UN وتعلم إسرائيل أن حزب الله يخطط منذ بضعة أسابيع لشن هجمات إرهابية واسعة النطاق في شمال إسرائيل.
    La semana pasada, Hezbolá lanzó más de 520 cohetes Katyusha contra centros civiles de la zona septentrional de Israel. UN فخلال اﻷسبوع الماضي أطلق حزب الله ما يزيد على ٥٢٠ صاروخا من طراز كاتيوشا على المراكز المدنية في شمال إسرائيل.
    Israel ha sido testigo de sus efectos en la corriente constante de armas a Hezbolá en el Bekaa libanés, desde donde se las dispara hacia el norte de Israel. UN وقد شهدت إسرائيل آثاره فــي تدفق اﻷسلحة المستمر إلى حزب الله في البقاع اللبناني، الذي تطلق منه إلى شمال إسرائيل.
    Además, la seguridad del personal civil que vive en el norte de Israel se ve amenazada por ocasionales disparos de misiles o de mortero que atraviesan la frontera internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن أمن اﻷفراد الذين يعيشون في شمال إسرائيل يتعرض للخطر بفعل إطلاق الصواريخ أو قنابل الهاون من حين ﻵخر عبر الحدود الدولية.
    La semana pasada, Israel evitó otro atentado al detener a dos terroristas palestinos en el norte de Israel. UN وفي الأسبوع الماضي، منعت إسرائيل محاولة أخرى للهجوم عندما أُلقي القبض على إرهابيين فلسطينيين اثنين في شمال إسرائيل.
    El Líbano sufrió ataques aéreos, marítimos y terrestres, y Hezbolá lanzó miles de cohetes hacia el norte de Israel. UN فعانى لبنان من هجمات جوية وبحرية وبرية، وأطلق حزب الله آلاف الصواريخ على شمال إسرائيل.
    Hizbollah disparó una salva de cohetes contra el norte de Israel. UN وأطلق حزب الله وابلا من الصواريخ على شمال إسرائيل.
    El cohete cayó en un terreno agrícola al este de Kiryat Shemona, en el norte de Israel. UN وسقط الصاروخ في حقل زراعي إلى الشرق من مستوطنة كريات شمونة في شمال إسرائيل.
    Los incesantes ataques contra el norte de Israel pueden intensificar las tensiones y desestabilizar aún más la región. UN فالهجمات الدائبة على شمال إسرائيل يمكن أن تؤدي إلى تصعيد مظاهر التوتر واستفحال القلاقل التي تشهدها المنطقة.
    Es una lástima que se haya descartado toda consideración humanitaria. ¿Cómo puede aceptarse que los civiles inocentes, la infraestructura económica, las instalaciones de servicio y los lugares de patrimonio histórico dentro del Líbano se convirtieran en blanco deliberado de la venganza por el ataque con cohetes Katyusha a una aldea situada en el norte de Israel? UN فليس مقبولا أن يصبح المواطنون العزل والمواقع الاقتصادية والخدمية والبنى التحتية وآثار التراث الحضاري اللبناني أهدافا للعدوان انتقاما لسقــوط قنابل الكاتيوشا علــى قرية شمال إسرائيل.
    Los ataques contra Israel septentrional provocaron la muerte de dos civiles y lesiones graves a varios otros, así como importantes daños materiales. UN وقد أسفرت الهجمات على شمال إسرائيل عن مقتل اثنين من المدنيين وإصابة العديدين بجروح وألحقت أضرار جسيمة بالممتلكات.
    Esta madrugada temprano, en torno a la medianoche, hora local, unos cuatro cohetes fueron lanzados desde el Líbano hacia Israel septentrional, haciendo explosión en el corazón de Galilea occidental, una zona densamente poblada. UN ففي صبيحة هذا اليوم، أي قرابة منتصف الليل بالتوقيت المحلي، أُطلق نحو أربعة صواريخ من لبنان إلى شمال إسرائيل انفجرت في قلب الجليل الغربي، وهو منطقة مكتظة بالسكان.
    El 13 de diciembre de 1996 se dispararon al menos dos cohetes hacia Israel septentrional y el 7 de enero de 1997 se disparó por lo menos un cohete. UN وأطلق صاروخان على اﻷقل على شمال إسرائيل في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وصاروخ واحد على اﻷقل في ٧ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    En conjunto los ataques han provocado la muerte de unas 20 personas y cientos de heridos como consecuencia de los más de 1.000 proyectiles que han caído en forma indiscriminada sobre la población de la región septentrional de Israel. UN وإجمالا، أسفرت الهجمات عن مقتل حوالي20 شخصا وجرح المئات بواسطة ما يتجاوز 000 1 صاروخ من الصواريخ التي انهمرت حتى الآن عشوائيا على السكان في شمال إسرائيل.
    Israel acoge con beneplácito los esfuerzos políticos encaminados a restaurar la estabilidad en la región, hacer que la zona septentrional de Israel y el Líbano vuelvan a la normalidad y ayudar a hacer avanzar el proceso de paz. UN وإسرائيل ترحب بالجهود السياسية الرامية إلى استعـادة الاستقـرار إلــى المنطقــة، وإعادة الحالة الطبيعية إلى شمال إسرائيل وإلى لبنان للمساعدة على دفع عملية السلام إلى اﻷمام.
    El número de beduinos de la parte septentrional de Israel se estima en 38.000 personas. De ellos, el número de personas en asentamientos ilegales es de 3.000. UN يقدر عدد البدو في شمال إسرائيل بنحو ٠٠٠ ٨٣ نسمة، يعيش منهم ٠٠٠ ٣ نسمة في مستوطنات غير مشروعة.
    La pasada noche, varios terroristas de Hezbolá lanzaron al menos un cohete Katyusha de 107 milímetros contra un objetivo civil en la región de Galilea, al norte de Israel. UN وليلة أمس، أطلق إرهابيو حزب الله قذيفة على الأقل من قذائف الكاتيوشا على هدف مدني في منطقة الجليل شمال إسرائيل.
    Los cohetes se dispararon contra ciudades y poblaciones del norte de Israel. UN ولقد صُوّبت الصواريخ على مدن وقرى في شمال إسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more