"شهادة في القانون" - Translation from Arabic to Spanish

    • licenciatura en Derecho
        
    • certificado de derecho
        
    • título de Derecho
        
    • certificado en Derecho
        
    • Licenciado en Derecho
        
    • un título en leyes
        
    • Diploma in Law
        
    • el título de abogado
        
    1975-1979 Universidad del Distrito Federal, Brasilia, licenciatura en Derecho UN التعليم: 1975-79 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون
    1975-1979 Universidad del Distrito Federal, Brasilia, licenciatura en Derecho UN 1975-1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون.
    1987: certificado de derecho y Relaciones Económicas Internacionales, Nueva Delhi. UN ١٩٨٧: شهادة في القانون الدولي والعلاقات الاقتصادية الدولية، نيودلهي.
    - Cand. jur. (título de Derecho en Noruega), Universidad de Oslo, 1959 UN ليسانس في الحقوق (شهادة في القانون النرويجي)، جامعة أوسلو 1959
    certificado en Derecho y Medio Ambiente, Universidad de Indiana (Estados Unidos), 1981 UN شهادة في القانون والبيئة، جامعة إنديانا، الولايات المتحدة الأمريكية، 1981
    Licenciado en Derecho público en la Facultad de Derecho y Economía, París, 1966. UN شهادة في القانون الدولي العام، ١٩٦٦، كلية الحقوق والاقتصاد، باريس.
    1981-1986: Universidad de Chile, Facultad de Derecho, Santiago (Chile), licenciatura en Derecho UN 1981-1986 كلية الحقوق بجامعة شيلي (سانتياغو، شيلي) شهادة في القانون
    Después del bachillerato, estudios de derecho en la Facultad de Ciencias Jurídicas de la Universidad Cheikh Anta Diop, en la que obtuvo la licenciatura en Derecho privado; capacitación en la Escuela Nacional de Administración y de la Magistratura de Dakar. UN المؤهلات العلمية: بعد نيل شهادة البكالوريا، درس القانون بكلية الحقوق في جامعة الشيخ أنتا ديوب، وحاز شهادة في القانون الخاص، كما تلقى تدريباً مهنياً في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء في داكار.
    1975-1979 Universidad del Distrito Federal de Brasilia, licenciatura en Derecho UN 1975-1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون
    licenciatura en Derecho (con honores) Marzo a noviembre de 1997 UN شهادة في القانون بمرتبة الشرف آذار/مارس - تشرين الثاني/نوفمبر 1997
    1975-1979 Universidad del Distrito Federal de Brasilia, licenciatura en Derecho UN التعليم 1975-1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون
    Vale, él no tiene una licenciatura en Derecho. Open Subtitles حسنًا، ليس لديه شهادة في القانون
    certificado de derecho internacional de la Comisión de Derecho Internacional, Ginebra. UN شهادة في القانون الدولي ممنوحة من لجنة القانون الدولي لﻷمم المتحدة في جنيف.
    certificado de derecho internacional expedido por la Comisión de Derecho Internacional, Ginebra. UN شهادة في القانون الدولي ممنوحة من لجنة القانون الدولي للأمم المتحدة في جنيف.
    certificado de derecho - Academia de Derecho Internacional de La Haya, internacional 1955 UN - شهادة في القانون الدولي، اكاديمية لاهاي للقانون الدولي، ١٩٥٥
    - Cand. jur. (título de Derecho en Noruega), Universidad de Oslo, 1959 UN ليسانس في الحقوق (شهادة في القانون النرويجي)، جامعة أوسلو 1959
    Nacido en diciembre de 1944 en Bouaké (Côte d ' Ivoire) el Sr. Essy tiene un título de Derecho público y un diploma de estudios superiores en derecho público. UN ولد السيد إيسي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٤ في بواكيه، كوت ديفوار، وهو حاصل على شهادة في القانون العام، ودبلوم دراسات عليا في القانون العام.
    iv) certificado en Derecho y práctica mercantil, Centro de Formación de los Agentes de la Corona, Worthing (Reino Unido), 1993 UN ' ٤ ' شهادة في القانون التجاري والممارسة التجارية، من مركز التدريب التابع لوكلاء التاج، وورذيغ، المملكة المتحدة، ١٩٩٣.
    Ha obtenido el certificado en Derecho Internacional de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. UN كما نال شهادة في القانون الدولي من أكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    Licenciado en Derecho por la Universidad de Roma (1960). UN حاصل على شهادة في القانون من جامعة روما، 1960.
    Creo que sabe tan bien lo que es especial sobre usted que el Fiscal de Distrito la mantiene cerca a pesar del hecho de que no tenga un título en leyes. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيكي حتى أن المحامي العام يبقيكي بجانبه رغم أنك غير حاصلة على شهادة في القانون
    Obtuvo el título de abogado en la Universidad Iberoamericana (Ciudad de México) y una Maestría en Ciencias Políticas en la Universidad de Essex (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN ويحمل شهادة في القانون من الجامعة الإيبرية - الأمريكية (مدينة المكسيك)، ودرجة ماجستير في العلوم السياسية من جامعة إيسكس في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more