"شواهد القبور" - Translation from Arabic to Spanish

    • lápidas
        
    • la lápida del
        
    • tumbas
        
    • lapidas
        
    Aparte de las lápidas en los cementerios, había ahora poca evidencia... de que alguna vez hubieran vivido prósperas comunidades judías aquí. Open Subtitles ما عدا شواهد القبور في المقابر الآن كان هناك دليلاً صغيراً بأنه كان هناك جاليات يهودية مُزدهرة هنا
    A esta percepción han contribuido los ataques aislados y la destrucción de símbolos religiosos, como las lápidas de los sepulcros. UN ومما أسهم في تكوين هذا الانطباع الاعتداءات المتفرقة وتدمير الرموز الدينية، مثل شواهد القبور.
    Parece que se destruyeron lápidas y se quitaron las fotografías de las tumbas. UN وذكرت التقارير أن شواهد القبور قد دمرت وأزيلت عنه الصور.
    Pero hasta no hace mucho, los cementerios eran sitios alegres, con jardines floridos y gran cantidad de personas que se paseaban entre las lápidas. TED لكن منذ وقت قريب، حين كانت المقابر أماكن عامرة بالحياة، والحدائق المزهرة وحشود من الناس تتجول بين شواهد القبور.
    Incluso cuando la lápida del coraje se agote. Open Subtitles حتى لو شجاعة شواهد القبور تنفذ.
    Lo sabemos porque lo escribieron en las lápidas de muchas mujeres romanas. TED نعلم السبب الذي لأجله مكتوب على شواهد القبور الكثير من من أسماء نساء الرومان.
    Mi mamá hace calcos de lápidas. Open Subtitles والدتي تعمل في نقش شواهد القبور ظلال جميلة , هه ؟
    Esas lápidas no se mueven de verdad, ¿no? Open Subtitles تلك شواهد القبور لا تتحرك في الواقع، هم؟
    ¿Recuerdas lo que dije sobre las lápidas que cuentan historias? Open Subtitles أتذكرين ما قلتُه لكِ حول أنّ شواهد القبور تسرد قصصاً؟
    En su catálogo, dice que usted talla a mano todas las lápidas para sus clientes. Open Subtitles في منشورك يقول أنك تنحت جميع شواهد القبور لعملائك
    - Bien, entonces podemos pasar de lápidas y tal vez centrarnos en cuando la mamá todavía estaba viva. Open Subtitles رائـع أيمكننا ان ننتهي من شواهد القبور وننتقل
    Al parecer, cambiar esas lápidas no era suficiente para hacer que nos vayamos. Open Subtitles فمن الواضح إن تبديل ...شواهد القبور هل تراودكِ الكوابيس مجدداً ؟
    Usan lápidas como taburetes. Open Subtitles هل تظنين ذلك؟ انهم يستخدمون شواهد القبور من أجل أدوات الحانه
    Empezaremos con quitar las malas hierbas, cortar el césped, traer las lápidas. Open Subtitles سنبدأ بإزالة الأعشاب وقص العشب و جلب شواهد القبور من النحّات
    Una colección de lápidas de cartón, rejuntadas con una liga. Open Subtitles مجموعة من شواهد القبور الكرتونية. مربوطة معاً برباط مطاطي.
    Pero,enlo quevan lápidas, unhombrepodíahacermuchopeor. Open Subtitles ولكن, بقدر ما تقوله شواهد القبور الرجل يستطيع أن يفعل أسوأ من ذلك
    Vendo lápidas a precio para jubilados. No por mucho tiempo. Open Subtitles إن قدمت خصومات على شواهد القبور للكبار في السن، لن ينجح عملي
    Cállate, "Hijo de puta, quitaron las lápidas pero no los cuerpos!" Open Subtitles أصمت يا ابن العاهرة يمكنك نقل شواهد القبور ولكن ليس الجثث
    Incluso cuando la lápida del coraje se agote. Open Subtitles حتى لو شجاعة شواهد القبور تنفذ.
    La población local albanesa había destruido 5.250 tumbas en 254 cementerios. UN وقام السكان الألبان المحليون بتدمير 250 5 من شواهد القبور في 254 مقبرة.
    Salté los muros, tiré unas cuantas lapidas. Open Subtitles تسلقت الجدار، سحبت بضع من شواهد القبور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more