"شودهوري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Chowdhury
        
    • Choudhury
        
    Doy ahora la palabra al señor representante de Bangladesh, Embajador Chowdhury. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش، السفير شودهوري.
    Por mi parte, deseo hoy expresar mi reconocimiento al Sr. Chowdhury, Embajador de Bangladesh, por los esfuerzos incansables que viene realizando desde hace cuatro semanas para que la Conferencia emprenda su labor sustantiva. UN وأود مع ذلك أن أعرب عن بالغ امتنانا للسفير شودهوري من بنغلادش على الجهود التي بذلها بدون كلل على مدى الأسابيع الأربعة الماضية ليعكف المؤتمر على تناول أعماله الكبيرة.
    Presidente: Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury (Bangladesh) UN الرئيس: السيد افتخار أحمد شودهوري (بنغلاديش)
    También he nombrado a la Sra. Roy Choudhury Coordinadora del Grupo de Expertos. UN وقد عيّنت أيضا السيدة روي شودهوري منسقة لفريق الخبراء.
    Casos No. 964: Choudhury UN القضيتان رقــم ٤٦٩: شودهوري
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. Iftekhar Chowdhury (Bangladesh), Presidente de la Segunda Comisión. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السيد افتخار شودهوري (بنغلاديش)، رئيس اللجنة الثانية.
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. Iftekhar Chowdhury (Bangladesh), Presidente de la Segunda Comisión. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السيد افتخار شودهوري (بنغلاديش)، رئيس اللجنة الثانية.
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. Iftekhar Chowdhury (Bangladesh), Presidente de la Segunda Comisión. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السيد افتخار شودهوري (بنغلاديش)، رئيس اللجنة الثانية.
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. Iftekhar Chowdhury (Bangladesh), Presidente de la Segunda Comisión. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السيد افتخار شودهوري (بنغلاديش)، رئيس اللجنة الثانية.
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. Iftekhar Chowdhury (Bangladesh), Presidente de la Segunda Comisión. UN وسيترأس الاجتماع سعادة السيد افتخار شودهوري (بنغلاديش)، رئيس اللجنة الثانية.
    El Grupo de Trabajo, bajo la dirección del primer Presidente, el Embajador Anwarul Chowdhury de Bangladesh, comenzó sus deliberaciones en mayo de 2000 y celebró más de 25 reuniones. UN 1 - بدأ الفريق العامل، بقيادة رئيسه الأول، السفير أنورول شودهوري من بنغلاديش، مناقشاته في أيار/مايو 2000 وعقد بعد ذلك أكثر من 25 اجتماعا.
    Se prestó atención específica a una serie de cuestiones, que el Embajador Chowdhury había mencionado en su informe presentado al Consejo de Seguridad el 16 de febrero de 2001, y respecto de las cuales no se había llegado a un consenso. UN وأولي اهتمام خاص لعدد من المسائل التي حددها السفير شودهوري في تقريره إلى مجلس الأمن المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، والتي لم يكن قد تحقق بعد توافق آراء بشأنها.
    El Sr. Chowdhury (Bangladesh) dice que el sistema de microcrédito y la potenciación conexa del papel de la mujer mediante la educación extraescolar, que han tenido éxito en Bangladesh, también podrían ser elementos valiosos en Burundi. UN 55 - السيد شودهوري (بنغلاديش): قال إن نظام القروض الصغيرة، وما يرتبط به من تمكين النساء عن طريق التعليم غير النظامي، الذي نجح في بنغلاديش، قد يكون مفيداً في بوروندي أيضا.
    El Sr. Chowdhury (Bangladesh) acoge con satisfacción el brillante informe que ha presentado la experta nombrada por el Secretario General sobre las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños (A/51/306). UN ٢١ - السيد شودهوري )بنغلاديش(: أعرب عن ارتياحه للتقرير المتميز الذي قدمته الخبيرة التي عينها اﻷمين العام والمتعلق بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال (A/51/306).
    El Sr. Chowdhury (Bangladesh) dice que la independencia de la corte respecto del Consejo de Seguridad y la competencia de ésta constituyen las cuestiones pendientes más importantes. UN ٢٠ - السيد شودهوري )بنغلاديش(: قال إن أهم المسائل العالقة هي تلك المتعلقة باستقلال المحكمة عن مجلس اﻷمن، واختصاص هذه المحكمة.
    El Presidente, Excmo. Sr. Anwarul K. Chowdhury (Bangladesh), declara abierta la tercera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Comisión. UN أعلن الرئيس، سعـــــادة السيد أنور الكريم شودهوري )بنغلاديش( افتتاح الجزء الثالث من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجنة.
    Sr. Chowdhury (Bangladesh) [traducido del inglés]: Señor Presidente, la forma en que usted ejerce la dirección de la Conferencia de Desarme merece todos los elogios, y nosotros nos complacemos en aplaudir la labor que usted lleva a cabo. UN السيد شودهوري (بنغلاديش) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، إن أسلوبكم في إدارة أعمال مؤتمر نزع السلاح يستحق الثناء، ونحن نقول ذلك بكل سرور.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y estará presidida por el Excmo. Sr. Iftekhar Chowdhury (Bangladesh), Presidente de la Segunda Comisión. UN ويترأس الاجتماع، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، سعادة السيد افتخار شودهوري (بنغلاديش)، رئيس اللجنة الثانية.
    (Choudhury y Ramchandani contra el Secretario General de las Naciones Unidas) UN )شودهوري ورمشنداني ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة(
    Sra. Lipika Majumdar Roy Choudhury (India) (experta en finanzas) UN ليبيكا ماجومدار روي شودهوري (الهند) (المالية)
    Sra. Lipika Majumdar Roy Choudhury (India) (experta en finanzas) UN ليبيكا ماجومدار روي شودهوري (الهند) (المالية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more