"شوربة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sopa
        
    • avena
        
    • sopas
        
    Se acuerda de aquello de la sopa casera "Madre Murphys". - No. Open Subtitles سبق وأن قدم شهادته بشأن شوربة الأم مورفي منزلية الصنع
    La sopa de guisantes majados está aguada y el Neuf-du-Pape... está al menos dos grados sobre la temperatura ambiente. Open Subtitles إن شوربة البازلاء خفيفة كالماء ..والنف دي بايب. على الأقل أعلى بدرجتان من درجة الحرارة البيئية.
    Cena antes de irte, ya he cocinado tú sopa de pescado favorita. Open Subtitles تناول العشاء قبل أن تذهب، طبخت شوربة السمك المفضّلة لديّك.
    Así se veía nuestra muestra de la sopa de plástico en la que se ha convertido nuestro oceano. TED ها هي عيناتنا لشبكات الجر من شوربة البلاستيك التي الذي أصبح عليها المحيط
    Al amanecer, los ricachos se dejan caer para comer sopa de cebolla. Open Subtitles أحيانآ عند الفجر يأتى بعض الأغنياء لتناول شوربة البصل
    Fue buena idea pedir esa sopa de arvejas secas. ¿Puedo? Open Subtitles كنت ذكيا في طلب شوربة البازلاء إنها تبدو لذيذه.هل لي أن ؟
    Perfectas para caldo de rata, sopa de rata, pastel de rata, y el siempre popular Open Subtitles أتقنْ لحساءِ الجرذِ، شوربة جرذِ، فطيرة جرذِ، والدائمو الشّعبية
    Un plato de carne, un plato de caracoles, dos tazones de arroz... un tazon de wonton, sopa de vibora-- muy bonito. Open Subtitles ستيك واحد، حلزونة واحدة إثنان من طاسات الارزّ واحدة من طاسة ارزّ لحمِ الخنزير المشويِ، شوربة واحدة
    que si no regresamos en 2 días y medio... seremos sopa de tortuga. Open Subtitles إن لم نعد بعد يومين ونصف سنصبح شوربة سلحفاة
    Tienes ojeras del tamaño de dos tazones de sopa. Open Subtitles ثمة جيوب كبيرة تحت عينيك أشبه بصحن شوربة
    Yo quiero una taza de sopa de pepinos y..... ... tenga cuidado. Open Subtitles ...أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و إعتني بنفسك
    Estoy feliz por tu promoción ¿pero una sopa de pepinos fría por $30? Open Subtitles لا يعقل أن أدفع 33 دولارا من أجل شوربة الخيار
    Aunque a estas alturas, tal vez me baste con un bol de sopa. Open Subtitles بالرغم من أن في هذه النقطةِ، a صحن شوربة قَدْ يَكْفي.
    Tu cuerpo es una sopa de hormonas en plena ebullición y tus emociones suben y bajan Open Subtitles هو الحملُ. أي شوربة الهورموناتِ مخضّات اللبن خلال جسمِكِ وعواطفكَ تَرتفعُ وتَسْقطُ
    No como pollo, por eso traje sopa de fideos. Open Subtitles أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة
    No como pollo, por eso traje sopa de fideos. Open Subtitles أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة
    Se ha acabado la sopa de maíz y necesito más verdura, pronto. Open Subtitles لقد استنفدت شوربة الذرة البيضاء و أحتاجكِ لأحصل على راحة من العمل، بسرعة
    No, no los cubitos que se echan para la sopa. Open Subtitles لا، ليست المكعّبات الصَغيرة التي توَضع في الماءِ الحارِ ونصنع بها شوربة.
    i sopa del huevo! Open Subtitles بيض مضروب وبيض عجة وبيض شوربة شوربة من البيض
    Si fuera eso, podríamos darle una sopa caliente y listo. Open Subtitles لو تريد ذلك ، نحن يمكن أن نعطيهم شوربة حارة ونكون أنتهينا منهم
    ¿Qué tal algo de avena con pasas? ¿Quieres un poco, Jiji? Open Subtitles ماذا عن اكل شوربة بالزبيب مثل ما سيأكل
    Básicamente, se convierten los cerebros en sopas con sesos. Open Subtitles مادة البريون تحول أدمغتهم إلى شوربة داخل رؤوسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more