Esto es sólo parte de nuestro regalo. Tengo algo más para darte más tarde. | Open Subtitles | هذا فقط الجزء الأول من هديتك لدى شىء آخر سأعطيكى إياه لاحقاً |
¿Puedo hacer algo más por usted, señora? | Open Subtitles | معذرةً , سيدتى , هل هناك شىء آخر يمكن أن أفعله لأجلك ؟ |
Y a eso habría que agregar aún algo más importante, como el cultivar el intelecto mediante la lectura. | Open Subtitles | ومع هذا عليها أن تضيف شىء آخر أكثر جوهرية تحسين عقلها بالقراءة الغزيرة |
Y lo que podemos ver es que simplemente la protección de las casas contra el mosquito, y ninguna otra cosa, consiguió la erradicación de la malaria. | TED | لذا ما يمكنكم ملاحظته هو فقط و بتحصين المنازل ضد البعوض, ولا شىء آخر, سبب القضاء على الملاريا. |
Al menos cuando hago las rondas, puedo pensar en otra cosa. | Open Subtitles | على الاقل عندما أقوم بالجولات سيكون لدى شىء آخر أفكر فيه |
Son muy buenos para picotear granos, pero para nada más son muy buenos. | TED | لذا فهم بارعون للغاية فى النقر بحثا عن الحَب، ولا يمهرون في فعل أي شىء آخر. |
¿No sucedió algo más en la casa de la playa recientemente? | Open Subtitles | أليس هناك شىء آخر حدث فى منزل الشاطىء مؤخرا؟ |
- pero si hay algo más, lo ignoro. | Open Subtitles | لكنى أعترف، عندما يأتى الأمر لأى شىء آخر فأنا عاجزة |
Si averiguas algo más, deja un mensaje en el número 802, nada más. | Open Subtitles | اذا وجدت شىء آخر اترك رساله على الرقم 802 فقط |
Hay algo más, que ha estado... remordiendo mi conciencia estos últimos meses | Open Subtitles | هناك شىء آخر يؤرق ضميرى هذه الشهور الأخيرة |
Y quizá sea sólo alguien muy malo que le gusta llamar la atención. Como sea, tengo que hacer que haga el "cruce" antes de que queme algo más. Cierto. | Open Subtitles | فى كلتا الحالتين، يجب ان اجعله يعبر قبل ان يحرق شىء آخر |
Tiene que ser algo más, y relativamente reciente, también. | Open Subtitles | لابد أنه شىء آخر وأثار وحشه حديثاً ايضاُ |
No puedo pensar en otra cosa. No pegué un ojo en toda la noche. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير فى شىء آخر لم أنام طوال الليل |
¡Mira, conseguir tres tanques es fácil, un puente de 20 metros es otra cosa ! | Open Subtitles | إسمع , مع ثلاث دبابات الأمر سهل ولكن مع جسر طولة 60 قدم شىء آخر |
Crecen y florecen se marchitan y mueren y se convierten en otra cosa. | Open Subtitles | إنها تنمو وتتفتّح ثم تذبل وتموت وتتحوّل إلى شىء آخر |
Ella se confundía con otra cosa, con salir de la cocina. | Open Subtitles | لقد خلَطت بينه وبين شىء آخر: الهروب من المطبَخ. |
Incluso su Ilustrísima, el Obispo, no podía pensar en otra cosa. | Open Subtitles | حتى نيافته، الأسقف، لم يستطع التفكير فى أى شىء آخر. |
Asáltame o cásate conmigo. Estoy demasiado cansada para otra cosa. | Open Subtitles | أسرقنى أَو تزوجنى، شاكيس أنا مُتعبة جدآ لأى شىء آخر |
Te quiero, nada más importa. | Open Subtitles | انا احبك . لا يهم شىء آخر و لكننا نستطيع الهروب بعيدا |
Es todo lo que hay. No habrá nada más entre nosotros. | Open Subtitles | كان ذلك كل شىء , لن يكون هناك أى شىء آخر بيننا |
No quiero que te resfries. Hay algo mas que pueda hacer por ti? | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تصابى بالقشعريرة أيمكننى احضار أى شىء آخر لكِ؟ |
Una cosa más. Probablemente no sea nada, pero creo que Kay estaba asustada. | Open Subtitles | شىء آخر, من الممكن أن لا يعنى شيئا, ولكنى أعتقد أن كاى كانت مذعورة |