"شىء جيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo bueno
        
    • es bueno
        
    • cosa buena
        
    • buena cosa
        
    Esta botella no es reciclada, pero eso es algo bueno, porque las botellas recicladas son iguales al plástico sucio. Open Subtitles هذه الزجاجة لم يُعاد تصنيعها لكن هذا شىء جيد لأن الزجاجات المُعاد تصنيعها تضاهى البلاستيك القذر
    Dijo que perderse y desaparecer de la faz de la tierra... a veces era algo bueno. Open Subtitles قال بأن التيه والأختفاء عن وجه الأرض كان أحيانا شىء جيد لفعله وخاصة كذلك.
    Entiendo la idea de celebración... veo las burbujas en el champagne... como algo bueno y hermoso. Open Subtitles أفهم فكرة الإحتفال أَرى الفقاعاتَ في الشمبانيا على أنها شىء جيد وجميل
    Fue destruido, Y eso es bueno, porque necesitamos el dolor y seguir adelante. Open Subtitles لقد تدمر وهذا شىء جيد لاننا نحتاج أن نحزن ونستمر بحياتنا
    Pero no todos los del futuro pensaban que eran una cosa buena Open Subtitles ولكن ليس كل شخص من المستقبل يظن انهم شىء جيد
    Usted se apoderó de una buena cosa y no piensa soltarla. Open Subtitles لقد وضعت يدك على شىء جيد و أنت ترفض التخلى عنه
    Casi muero porque me pasó algo bueno que no merecía. Open Subtitles كنت سأموت بسبب شىء جيد حدث لى و لم أكن أستحقه
    Creo, ahora más que nunca, que hay fuerzas malignas alrededor nuestro y quizás el cielo haga algo bueno que quieren destruir los cimientos de la unión familiar que mantiene a Estados Unidos unido. Open Subtitles أؤمن أكثر من ذى قبل أن هناك قوى شريرة تحوم حولنا ربما متنكرة فى صورة شىء جيد
    es bueno que estos incidentes se puedan redirigir hacia algo bueno. Open Subtitles تعرف , انه شىء جيد عندما توجه هذه الحوادت بأتجاه شىء جيد
    ¿La sensación de satisfacción de hacer algo bueno por tu hermano? Open Subtitles الشعور بالرضى لأنك تفعلين شىء جيد من أجل أخيك؟
    Creíste que ibas a tener algo bueno y luego te jodí. Open Subtitles ظننت أنك ستحصل على شىء جيد وبعدها أنا أحبطك
    Se nos ocurrirá algo bueno. Y te prometo que no haré nada a no ser que estés de acuerdo. Open Subtitles سنفكر فى شىء جيد ولن أفعل شىء بدون موافقتك
    Y sólo para que quede claro, esto es algo bueno, ¿verdad? Open Subtitles وحتى نكون واضحين فهذا شىء جيد أليس كذلك؟
    Iba a decir algo bueno, algo que habría resuelto todos nuestros problemas y que habría hecho que todo fuese mejor, pero sabes qué, he olvidado lo que era. Open Subtitles كنت سأقول شىء جيد شىء قد يحل جميع المشاكل و يجعل كل شىئ افضل
    Entonces es algo bueno que estén en este caso, ¿no? Open Subtitles حسنا، إنه شىء جيد أن تتولى هذه القضية، أليس كذلك؟
    Recuerda, Red la esperanza es algo bueno. Open Subtitles تذكر يا ريد الأمل شىء جيد
    Tengo un ascenso también. Eso es bueno. No hay nada malo en ello. Open Subtitles وحصلت على ترقية أيضاً, وهذا شىء جيد لا يوجد شىء سىء فى الأمر
    No, pero igualmente es bueno que se marchen. Open Subtitles لا , لكنة شىء جيد . انك سترحل , فى الوقت نفسة
    Hasta me pareció que es bueno callar. Open Subtitles وعجبنى ذلك.أعتقد أنه شىء جيد . أن تبقى صامت لفترة من الوقت
    es una cosa buena soy tu hijo en vez de uno de tus preciosos estudiantes. Open Subtitles شىء جيد اننى اينك بدلا من احد تلاميذك الغاليين
    Muchos soldados murieron por su coraje, el miedo puede ser una cosa buena. Open Subtitles ان هناك الكثير من الجنود يموتون فى الحرب ولكن عندما يمتلؤن بالشجاعة يكون هذا شىء جيد
    Esto es una cosa buena, se feliz por mí. Open Subtitles هذا شىء جيد كونى سعيدة من أجلى
    La gente creerá que es una buena cosa, yo también. Open Subtitles مشاهدونا سيعتقدون ان هذا شىء جيد وكذاللك انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more