"شيءٍ على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Está todo
        
    • Va
        
    • Todo está
        
    Dylan, perras, Está todo bien. Open Subtitles يا سفلة, لا بأس فيه, كل شيءٍ على ما يُرام.
    Aparte del dinero, ¿está todo bien en su casa? Open Subtitles بغضّ النظر عن المال، أكلّ شيءٍ على ما يرام في البيت؟
    Viniste a casa bastante tarde anoche... ¿Está todo bien? Open Subtitles لقد أتيتَ إلى المنزل متأخراً جدّاً في الّليّلة الماضية هل كلُّ شيءٍ على ما يرام؟
    Si todo Va bien... podríamos sólo continuar con nuestro negocio. Open Subtitles .. إن سار كلُّ شيءٍ على ما يُرام فيمكننا الإستمرار في عملنا فحسب
    Mientras te hagas cargo de tus responsabilidades, todo Va bien. Open Subtitles طالما تهتمّ بمسؤوليّاتك، فكلّ شيءٍ على ما يُرام
    Sí, seguro, Todo está genial, ya sabes. Open Subtitles هل كل شيءٍ على ما يرام؟ نعم، بالطبع، كل شيءٍ عظيم، تعلمين
    ¿Está todo bien, gente? Open Subtitles أكلُ شيءٍ على ما يرام، يا رفاق؟
    ¿Está todo bien, viejo? Open Subtitles أكّل شيءٍ على ما يرام يا رئيس؟
    - Hola, querida. ¿Está todo en orden? Open Subtitles مرحباً عزيزتي أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    - ¿Estás seguro de que Está todo bien? Open Subtitles -أواثقٌ أنّ كلّ شيءٍ على ما يرام؟ -تماماً.
    - ¿Está todo bien? - ¿Podemos hablar afuera? Open Subtitles لم أستطع النوم أكلّ شيءٍ على ما يرام؟
    Oye, ¿está todo bien? Open Subtitles مرحبًا. أكل شيءٍ على ما يُرام؟
    Es mi esposo. ¿Está todo bien? Open Subtitles إنّه زوجي، هل كلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    Se trata de Jeff con el lobo de la seguridad casera. ¿Está todo bien? Open Subtitles معك (جيف) من "شركة الذئب الأمنيّة هل كلّ شيءٍ على مايرام ؟
    Mamá, ¿está todo bien? Open Subtitles أمي ، هل كل شيءٍ على ما يُرام؟
    Lo siento, señor. ¿Va todo bien? Open Subtitles أنا آسفٌ سيدي .. هل كل شيءٍ على مايرام ؟
    Dile que todo Va bien y que le llamo en un momentito. Open Subtitles أخبريه أنّ كلّ شيءٍ على مايرام و أنّي سأعاود الإتصال بِه بعد فترة
    Unos días bien alimentado en casa... y todo Va a estar bien. Open Subtitles سنطعمهُ بضعة أيام في المنزل، وسيكون كلّ شيءٍ على ما يرام.
    ¿No podemos fingir que todo Va bien por unas horas, aprovechar el momento, y preocuparnos de eso después? Open Subtitles هل لنا أن نتظاهر بأنَّ كلَّ شيءٍ على ما يرام.. لبضعِ ساعات لنمتّعَ أنفسنا.. ومن ثمَّ نقلق بشأن كل هذا لاحقاً؟
    No creo que tengas que tener miedo. Todo Va a estar bien. Open Subtitles لا أظنّ إنّ عليكِ أنْ تفزعي, سيكون كلّ شيءٍ على ما يرام
    Laurel no está, senador. ¿va todo bien? Open Subtitles لورال ليست هنا ياسيناتور، هل كلّ شيءٍ على مايرام؟
    Sí, Todo está bien. No hay nada de qué preocuparse. Open Subtitles أجل, إن كل شيءٍ على ما يُرام لا يوجد أي قلق هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more