"شيء لتقوله" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo que decir
        
    • nada que decir
        
    • algo que decirme
        
    • dices nada
        
    • algo para decir
        
    • nada para decir
        
    • nada que decirle
        
    • nada que decirme
        
    También siento que tienes algo que decir, pero no sabes que decir, así que ninguno de los dos dice nada, y siento que, por algún motivo, esto podría durar para siempre. Open Subtitles أشعر أيضاً, بأن لديك شيء لتقوله و لكن لا تعلم ما تقول ,ولا أحد منا يعرف ماذا سيقول و لسبب ما, أشعر بأن ذلك سيستمر للأبد
    Lleva toda la cena clavándome la mirada. Si tiene algo que decir... Open Subtitles كنت تحدق بوجهي طيلة الوجبة، إذا كان لديك شيء لتقوله
    ¿Tienes algo que decir antes de que te mate, tonto? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله قبل أن أقتلك،أيها المغفل؟
    Si no tienes nada que decir, no pierdas el tiempo. Open Subtitles ليس لديك شيء لتقوله لا تضيع وقتهم أو وقتك
    Bueno, eso son buenas noticias, ¿no? ¿No tenéis nada que decir ahora, eh? Open Subtitles جيد ، هذه أخبار جيدة لا تملك شيء لتقوله الان ، ماذا ؟ ؟
    Ahora no, Lois. Oye, grandullón, date la vuelta. ¡Si tienes algo que decirme, dímelo a la cara! Open Subtitles التفت الي،اذا لديك شيء لتقوله فقله امامي
    Michael Caffrey, si tienes algo que decir puedes contárselo a la clase. Open Subtitles , مايكل كافري , إذا كان لديك شيء لتقوله . يمكنك قوله بالفصل
    Así que, si tienes algo que decir, dilo ahora. Open Subtitles إذاً، إن كان لديك شيء لتقوله فيجدر بك قوله الأن
    ¿Tienes algo que decir a tu favor antes de que comience mi diatriba? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله قبل أن أدخل إلى الخطبة ؟
    Cuando no tienes un hacha en la mano, entonces tienes algo que decir. Open Subtitles عندما لا تملك فأساً في يدك عندها لديك شيء لتقوله
    Si tienes algo que decir, háblalo luego. Open Subtitles اذا كان لديك شيء لتقوله و قله في وقت لاحق
    Luces como si tuvieras algo que decir. Open Subtitles يَبدو مثل إن لديّك شيء لتقوله.
    Yopodríanuncahepensado de algo que decir peroluegoolí el humo de su cigarrillo. Open Subtitles أنا ربما لم يعتقد من شيء لتقوله ولكن بعد ذلك شممت رائحة الدخان من سيجارة لها.
    Ted, ¿tienes algo que decir en tu propia defensa? Open Subtitles تيد، هل لديك شيء لتقوله في الدفاع الخاص بك؟
    ¿Alguien tiene algo que decir antes de que terminemos hoy? Open Subtitles هل لديها شيء لتقوله قبل أن تفريق لهذا اليوم؟
    Si tienes algo que decir, entonces dilo ya y acaba. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله, إذن قله الآن ولتنهي الأمر.
    Realmente no tengo nada que decir suciamente. Open Subtitles ليس لدي حقا شيء لتقوله بقذارة.
    A menos que sea un abogado, no tengo nada que decir. Open Subtitles إلا أنهم محام، وأنا لم يحصل على شيء لتقوله.
    Quiero decir... tal vez estes enojado conmigo... o tengas algo que decirme, pero esto es ridículo, tal vez es mejor que no tome esto en cuenta hasta que estés mejor Open Subtitles ربما تكون غاضب مني ، او لديك شيء لتقوله هذا سخيف سأحتفظ بهذا لوقت آخر حتى تشعر بتحسن او ايا كان
    No dices nada. Open Subtitles ليس ثمة شيء لتقوله
    Presten atención, todos ustedes. Nancy tiene algo para decir. Open Subtitles أستمعوا إلي نانسي لديها شيء لتقوله
    No hablas porque no tienes nada para decir. Open Subtitles أنت لا تتحدّث لأنّك... ليس لديك شيء لتقوله.
    Si no bebes en la noche del sábado, no tendrás nada que decirle a Jesús en la mañana del domingo. Open Subtitles إذا لم تشرب في ليلة السبت عندها لن يكون لك شيء لتقوله للرب يوم الأحد
    ¿No tienes nada que decirme? Open Subtitles ليس لديك شيء لتقوله لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more