"شيء ما عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Algo sobre
        
    • Algo acerca de
        
    Algo sobre una demanda y reclamos falsificados a una aseguradora. Sonaba muy estricto. Open Subtitles شيء ما عن دعاوى قضائية وطلبات تأمين مزيفة، ويعني ذلك حقاً.
    En las revistas como estas, verán, abajo a la izquierda, anuncian prácticamente todos los meses Algo sobre la personalidad. TED في مجلَّات مثل هذه، فإنك سوف تجد، في الأسفل إلى اليسار، إعلانًا في كل عدد عن شيء ما عن الشخصية.
    Ahora esto nos suena ridículo, pero él estaba simplemente explicando Algo sobre el sueño que todos experimentamos cada día. TED الآن، يبدو ذلك سخيف بالنسبة لنا في الوقت الحالي، لكن جالين كان يحاول ببساطة توضيح شيء ما عن النوم الذي نقوم به يوميًا.
    En ese caso, ¿no querrían saber Algo sobre mis ancestros, que son tanto europeos como africanos? TED فى تلك الحالة، ألا يريدون معرفة شيء ما عن أجدادي، الذي يعد أوروبياً بقدر ما هو أفريقي؟
    - Dimelo. - Dijo Algo acerca de un nuevo trabajo. Open Subtitles أخبرني لقد قالت شيء ما عن الحصول على وظيفة جديدة
    Algo sobre Goudurix en problemas... Open Subtitles انه شيء ما عن جسفورككس .. انه في مشكلة كبيرة
    Bueno... creo que lo escuché decir Algo sobre un pajarito de mascota. Open Subtitles اعتقد باني سمعت شيء ما عن الطيور الاليفة
    Bien. Pero quiero que entiendan Algo sobre ser madre, ¿de acuerdo? Open Subtitles جيد , لكن فقط واد منكم يا فتيات فهم شيء ما عن الأمومة , حسناً ؟
    Algo sobre la madre del Mono Negro que está sentada en un tablero de examen. Open Subtitles شيء ما عن أم القرد الأسود.. و كيف أنها ستخضع لإمتحان
    El otro lugar. Algo sobre tí hablando sobre algún otro sitio. Open Subtitles المكان الآخر، شيء ما عن حديثكَ عن مكان آخر
    Algo sobre un intento sobre tu vida realmente logra que la sangre corra, como un doble de red bull y espresso. Open Subtitles شيء ما عن محاولة لقتلك يجعل الدم يتفق بشدة كمشروب الطاقة ريد بول و قهوة اكسبريسو
    El hecho es que estoy escribiendo Algo sobre el mito de Siegfried. Open Subtitles و حقيقه أن كوني في وسط كتابه شيء ما عن الأسطوره سيغفريد
    Algo sobre costura, pero creo que es tiempo, mi viejo amigo, de que crezcas. Open Subtitles شيء ما عن الخياطة لكن أعتقد أن حان الوقت لك, ياصديقي القديم, أن تصبح رجل
    Recuerdo Algo sobre la defensa. Open Subtitles أتذكر شيء ما عن الدفاع كيف أنّ الفريق كان مُهلهلًا
    Usted dijo que tenía una línea en el dinero - Algo sobre una ex-novia . Open Subtitles قلت بأنَّ لديك طريق للمال شيء ما عن حبيبة سابقة
    Volver a las escenas de los crímenes y ver si podemos averiguar Algo sobre ese ladrón de metal. Open Subtitles للعودة إلى مشاهد الجرائم ونرى إن كان بوسعنا أكتشاف شيء ما عن لص المعادن
    Pero admitiré, que me ha enseñado Algo sobre por qué soy como soy. Open Subtitles لكني علي أن أعترف لقد علمتني شيء ما عن سبب لما وضعي كذلك
    Algo sobre un cargo por robo y unas chicas en un coche. Open Subtitles شيء ما عن تهمة سطو وبعض الفتيات في سيارة
    Solo porque apenas ayer, decías Algo sobre el caos avivando tu fuego, encendiendo tu sangre. Open Subtitles فقط لأنك في البارحة قلت شيء ما عن الفوضى التي أشعلت نارك التي أضاءت دمائك
    Algo sobre cerrar la ventana y cómo nosotros somos las contraventanas, pero en la primavera, se desmontan y hay cristales que... dejan el amor pasar a través... Open Subtitles شيء ما عن اختفاء الفرص وأنها فرص عاصفة لكن في الريبع، نحتضنهم
    Algo acerca de un mono regresando. Y que su culo tiene demasiado empuje. Open Subtitles شيء ما عن قرد في مؤخرته الكثير من النقود ويجلس على كتف كالفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more