"شيء ما لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo que no
        
    • Algo no
        
    Pero para mí, una de las cosas más emocionantes acerca de la construcción del GMT es la oportunidad de descubrir algo que no sabemos y que no podemos ni siquiera imaginar, algo completamente nuevo. TED بالنسبة لي، فمن أكثر الأشياء إثارة في بناء التيلسكوب هو فرصة اكتشاف شيء ما لا نعلم عنه شيء والذى لم نكن نتخيله في هذه المرحلة، شيء ما جديد تماما.
    Mi línea favorita es la primera: "Hay algo que no ama una pared". TED وبيتي المفضل منها هو الأول: "يوجد شيء ما لا يحب الجدران."
    Pero tambien, si hay algo que no podamos alcanzar debido a que está muy alto en un precipicio tenemos un pequeño sistema láser que podría pulverizar la roca, evaporar una parte de ésta, y así analizar qué es lo que sale de esta roca. TED و لكن في حال كان هناك شيء ما لا نستطيع الوصول إليه لأنه مرتفع جداً أو في حفرة ما، فالعربة مزودة بنظام ليزري صغير يقوم بتفتيت الصخرة، و يبخر جزءاً منها، و يحلل المواد التي تصدر عنها.
    Ya no hacemos nuestro trabajo. Ya no detenemos a los malos. Algo no funciona. Open Subtitles لم نعد نقوم بأعمالنا، لم نعد نعتقل الأشرار، شيء ما لا يجدي.
    Bueno, tenemos que hacer algo. No podemos tenerla viviendo al lado. Open Subtitles علينا فعل فعل شيء ما لا يمكن أن نتركها تسكن بالبيت المقابل
    Pero, ya sabes, si alguna vez observas algo que no luzca bien, sal corriendo. Open Subtitles لكن, اذا رأيتِ أبداً شيء ما لا يبدو صائباً أركضي للتلال
    Hum, ¿sabeis que, en la vida, siempre hay algo que no encaja? Open Subtitles أنتم تعلمون ما في الحياة دائما هناك شيء ما لا يتطابق
    Porque tengo la sensación de que hay algo que no me estás contando. Open Subtitles لأنه يراودني شعور أن ثمّة شيء ما لا تخبرني عنه
    Esa persona pudo haber matado a Maya porque sabía algo que no debía. Open Subtitles هذا الشخص ربما يكون قد قتل مايا لأنها تعرف شيء ما لا يجب عليها أن تعرفه
    ¿Crees que está tratando de esconderse de algo que no entiende? Open Subtitles أتظن بأنه يحاول الهرب من شيء ما لا يفهمه ؟
    Para obligarme a hacer algo que no quiero. Open Subtitles حسنًا، ليجبرني على فعل شيء ما لا أريد فعله.
    - ¿Hay algo que no pueda hacer? Open Subtitles عزيزتي، أهنالك شيء ما لا تستطيعين فعله؟
    algo que no puedo leer. "Usó un dulce de menta". Open Subtitles شيء ما لا أستطيع قراءته "استخدَمَت منعشاً لرائحة الفم"
    Podría tener que hacer algo que no quiero. Open Subtitles ربما يتوجّب علي فعل شيء ما لا أريد فعله
    algo que no se puede ver Y que nada leer. Open Subtitles شيء ما لا يمكنك رؤيته ولا يمكنك تخيله
    ¿Hay algo que no me estás diciendo? Open Subtitles أهُناك شيء ما لا تُخبرني إياه ؟
    -¿Algo que no le gusta? Open Subtitles أهناك شيء ما لا يعجبك؟
    algo que no deja huellas. Open Subtitles شيء ما لا يترك أي آثار.
    - Nada, aceptar Algo no es un regalo. Open Subtitles لا شيء. أخذ المال مقابل شيء ما لا يعتبر هدية.
    Pero sólo porque no se pueda ver Algo no significa que no haya nada allí. Open Subtitles ولكن لأنك لا تستطيع رؤية شيء ما لا يعني عدم وجوده هناك
    Sabrá que pasa algo. No puedo hacerlo. Open Subtitles سوف يعرف أن هناك شيء ما لا يمكنني فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more