"شيء مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo con
        
    • nada con
        
    • cosa con
        
    • cosas con
        
    • algo que ver con
        
    • ninguno
        
    ¿Que puedo tener algo con una mujer basado en algo más que sexo? Open Subtitles لربّما أنا مستعدّ لبناء شيء مع إمرأة ليس مستند على الجنس؟
    Escucha, cuando hablaba de que te integraras estaba pensando en algo con más ropa. Open Subtitles إسمعي، عندما تحدث عن الإنسجام كنت أفكر في شيء مع ملابس أكثر
    Yo tengo algo con los barcos y el agua, y me pongo... Open Subtitles ..لا، لا. أنا لدي شيء مع القوارب والماء، وأنا أصاب
    Debido a que nos deja con esta relación todo o nada con la tecnología, ¿verdad? TED لأن هذا يجعلنا في علاقة الكل أو لا شيء مع التكنولوجيا، أليس كذلك؟
    Eh, 18 es una buena edad para cualquier cosa con las tasas actuales de desgaste, así que no me quejo. TED مهلًا، 18 هو السن المناسب لأي شيء مع المعدلات الحالية من الانهاك، لذا أنا لا أتذمر.
    Primero que nada, ¿por qué alguien podría estudiar algo con un nombre tan complicado? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، لماذا ستدرس شخص شيء مع هذا الاسم تعقيدا؟
    Tiene que ser muy hábil para vender algo con esa cara. Open Subtitles يجب أن يكون بائع جيد جدا لبيع أي شيء مع وجه من هذا القبيل.
    Asi que, busca en la heladera algo con potasio, chequea todos los rótulos. Open Subtitles نظرتم في الثلاجة و العثور على شيء مع البوتاسيوم.
    El gobierno vino y dijo, 'Oh, ¿Podemos hacer algo con estos aviones? ' Open Subtitles :جاءت الحكومة وقالت أيمكننا فعل شيء مع هذه الطائرات؟
    Si comparte algo con sus hermanas, no llegará lejos. Open Subtitles إذا كانت تشارك أي شيء مع أخواتها, فهي لن تبتعد.
    Queda claro, de mi experiencia aquí, que el heavy metal comparte algo con todas las culturas: Open Subtitles بوضوح، تجربتي هنا، هیفی میتال التي تشارك شيء مع كل الثقافات:
    Necesito algo con más impacto. Open Subtitles لا , أريد شيء مع تأثير أكبر شيء ما , أكثر
    algo con armas, pechos, y el fin del mundo. Open Subtitles أي شيء مع البنادق ، والثدي ، ونهاية العالم.
    ¿Por que iba a querer algo con criterio propio meneándose entre mis piernas? Open Subtitles لماذا أريد أي شيء مع عقل في تذبذب الخاصة حول بين ساقي؟
    Tío. ¿Querrías algo con eso? Open Subtitles مثل ذلك الرجل في ذلك الفلم الطويل؟ هل تريد أي شيء مع هذا؟
    ¿Cómo es que puede hacer algo con esa "cosa" rondando? Open Subtitles كيف بحق الجحيم تقوم بأي شيء مع هذه الامرأة حولك؟
    donde casi hay consenso. Adrede, no hemos firmando nada con nadie hasta tener los casos testigo. TED والأكثر موافقةً. نحن لا نوقع على أي شيء مع أي شخص عن عمد حتى نتحصل في الواقع على تلك التي تعمل.
    No conseguí nada con la secretaria del ministerio. Open Subtitles لم احصل على اي شيء مع سكرتيرة الوزير اليوم
    El veneno pasó de moda y cualquier cosa con armas es muy vulgar. Open Subtitles سم جد قديم ، و أي شيء مع الأسلحة النارية بشكل إيجابي مبتذل
    Se va a hacer usted busca como descomprimir los pantalones para cualquier cosa con un pulso. Open Subtitles لا انها تجعلك وكأنك بدون ثياب عن أي شيء مع النبض
    Lo mejor es que puedo aclarar las cosas con Julie. Open Subtitles أفضل جزء هو تمكنت أخيرا من تصحيح كل شيء مع جولي
    Si lo que le pasó a Teri tiene algo que ver con el espionaje, ahora sería el momento de contárnoslo. Open Subtitles انصت لي إذا حدث شيء مع تيري له علاقة بالتجسس
    Por 163 votos contra ninguno y 2 abstenciones, queda aprobado el último párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A. UN اعتمدت الفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار ألف بأغلبية ١٦٣ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضوين عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more