Si hay una cosa que no toleraré, es que se pierdan vocales. | Open Subtitles | إذا هناك شيء واحد لا أسانده، هو أحرفُ العلة الطليقةُ. |
Pero hay una cosa que no recibe mucha atención. | TED | ولكن هناك شيء واحد لا يحصل على الكثير من الاهتمام. |
Hay una cosa que no entiendo, Monsieur Tassigny. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد لا أستطيع أن أفهمه يا سيد تاسينغي |
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia. | UN | ووفقا للقول المأثور، لا يوجد إلا شيء واحد لا يمكننا التسامح معه، وهو التعصب. |
Tienes razón en una cosa. No podemos permitir que esto quede sin respuesta | Open Subtitles | أنت محق في شيء واحد .لا يمكننا الوقوف مكتوفي الأيدي |
Voy a salvarte, hermano, haciendo Lo único que no puedes. | Open Subtitles | انا ذاهب لانقاذ لكم، شقيق، عن طريق القيام شيء واحد لا يمكنك. |
Pero hay una cosa que no cuentan porque incluso a los burócratas les resulta dolorosa: | Open Subtitles | ولكن يوجد شيء واحد لا يقومون بعده وهذا لأن البيرواقراطيين أنفسهم يجدون هذا صعبا ومؤلما |
- Sólo hay una cosa que no entiendo. - ¿Qué cosa, cielo? | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه - ما هو يا حبيبي؟ |
una cosa que no se pierda acerca de la implementación es la cerveza sin alcohol. | Open Subtitles | شيء واحد لا أتركه هل بخصوص البيرة منزوعة الكحول |
El tipo puede hacer cualquier cosa para ser distinto pero hay una cosa que no puede cambiar, ni él, ni vos, ni yo, nadie. | Open Subtitles | كل رجل عرضة للتغير إلا شيء واحد لا يتغير فيه ليس هو فقط ، أنت ، أنا |
¿Estos tíos duermen cerca de tu habitación y eso está bien? Hay una cosa que no entiendo. | Open Subtitles | هذا الرجل ينام خارج غرفه نومك ولا تواجهين مشكلة مع ذلك ؟ هناك شيء واحد لا أفهمه |
una cosa que no entiendo... es por qué lo llevan a juicio. | Open Subtitles | شيء واحد لا افهمه هو لماذا رفع دعوى على هذه ؟ |
una cosa que no logro entender, sin embargo, es ¿por qué me acechaba, y por qué el vídeo? | Open Subtitles | شيء واحد لا أستطيع معرفته، رغم ذلك، لم كان يُطاردني، وما سبب الفيديو؟ |
Hay una cosa que no cambia, el almacén 13 no funcionaria sin este hombre. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا يتغير. المستودع الثالث عشر لا يعمل بدون هذا الرجل. |
En realidad, yo no tengo ningún principio... pero sólo hay una cosa que no puedo soportar, | Open Subtitles | في الواقع ليس لدي أي مبادئ لكن هناك شيء واحد لا يمكنني تحمله |
Solo hay una cosa... que no puedo quitarme de la cabeza, y es... | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أستطيع عدم التفكير به، وهو.. |
Pero hay algo que no puede ocultar. Le falta parte del dedo meñique. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لا يمكنه إخفاءه هذاالجزءمن إصبعهمبتور. |
algo que no me gusta es que me interrumpan. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أحبه وهو أن يقاطعني أحد. |
No podemos dejar que una cosa, no importa lo terrible que sea, venza a todo lo demás que hemos hecho en nuestra vida. | Open Subtitles | لا نستطيع جعل شيء واحد لا يهم كم هو فزيع يتغلب على كل شيء نقوم به فى حياتنا |
Pero sé que de haber podido, habría tratado de decir Lo único que no quería que olvidaras. | Open Subtitles | لكنني اعلم انها تحاول القول, اذا كانت تستطيع شيء واحد لا تنساه أبداً |
Hemos estado casados durante 42 años y nunca ha habido una sola cosa que no podíamos hablar. | Open Subtitles | لقد تزوجنا منذ 42 عاما ولم يكن هناك شيء واحد لا يمكننا مناقشته |